Verborus

EN RU Dictionary

Офис Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'office'

English Word: office

Key Russian Translations:

  • Офис [ɐˈfis] - [Formal, Used in modern business contexts]
  • Контора [kɐnˈtorə] - [Informal, Plural possible as конторы]

Frequency: Medium (Common in professional and urban settings, but less frequent in everyday casual speech)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires familiarity with borrowed words and basic noun declensions for learners at this CEFR level)

Pronunciation (Russian):

Офис: [ɐˈfis]

Контора: [kɐnˈtorə]

Note on Офис: This is a borrowed word from English, so pronunciation is straightforward with stress on the second syllable; be cautious of regional variations in Russia where it might sound more like [ɐˈfʲis] in some dialects.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A room, building, or place used for administrative, business, or professional work.
Translation(s) & Context:
  • Офис - Used in formal or modern contexts, such as corporate environments or urban settings, to refer to a physical office space.
  • Контора - Often used for smaller or traditional offices, like in small businesses or historical contexts, implying a more informal or quaint setup.
Usage Examples:
  • Я работаю в офисе с 9 до 5. (I work in the office from 9 to 5.)

    This example shows the word in a daily routine context, highlighting its use with prepositions like "в" for location.

  • Наш офис находится в центре города. (Our office is located in the city center.)

    Here, "офис" is used with possessive pronouns and location phrases, demonstrating its flexibility in descriptive sentences.

  • В конторе всегда шумно из-за посетителей. (In the office, it's always noisy because of the visitors.)

    This illustrates "контора" in an informal setting, emphasizing environmental descriptions and potential for plural forms.

  • Офис компании оснащен современным оборудованием. (The company's office is equipped with modern equipment.)

    Shows "офис" in a corporate context, combined with adjectives for detailed descriptions.

Meaning 2: A position of authority or a role in an organization, such as a government office.
Translation(s) & Context:
  • Офис - Less common for this meaning; used metaphorically in modern Russian for official positions, e.g., in business hierarchies.
  • Должность (dolzhnost') [dɐlʲʐnəsʲtʲ] - Sometimes extended to imply an office role, especially in formal or governmental contexts.
Usage Examples:
  • Он занял высокую должность в офисе. (He took a high position in the office.)

    This example combines "офис" with "должность" to show hierarchical contexts, useful for professional discussions.

  • В офисе президента много обязанностей. (In the president's office, there are many responsibilities.)

    Demonstrates "офис" referring to an authoritative role, with emphasis on obligations in sentence structure.

  • Её контора управляет местными делами. (Her office manages local affairs.)

    Uses "контора" in a semi-formal context for administrative roles, showing variation in word choice based on scale.

Russian Forms/Inflections:

Офис is a masculine noun borrowed from English and typically follows the third declension pattern, though it is often used in its base form without much inflection in modern Russian. Контора is a feminine noun and inflects more regularly.

Form Офис (masc., sg.) Контора (fem., sg.) Контора (fem., pl.)
Nominative Офис Контора Конторы
Genitive Офиса Конторы Контор
Dative Офису Конторе Конторам
Accusative Офис Контору Конторы
Instrumental Офисом Конторой Конторами
Prepositional Офисе Конторе Конторах

Note: Офис has relatively simple inflections due to its borrowed status, while Контора follows standard feminine patterns with potential irregularities in plural forms.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: Кабинет [kɐˈbʲinʲɛt] (more for a personal office), Должность [dɐlʲʐnəsʲtʲ] (for a position), with subtle differences—Кабинет implies a smaller, private space, while Должность focuses on the role.
  • Antonyms: Дом [dom] (home), as it contrasts a professional space with a personal one.

Related Phrases:

  • В офисе (In the office) - Refers to being inside a workplace environment.
  • Офисный работник (Office worker) - Describes someone employed in an office setting.
  • Конторская работа (Office work) - Implies routine administrative tasks, often in a traditional context.

Usage Notes:

In Russian, "офис" directly corresponds to the English "office" in modern business contexts, making it a straightforward borrow, but "контора" may carry a more outdated or informal connotation. Use "офис" for contemporary settings to match formal English usage, and be mindful of gender agreements in sentences (e.g., adjectives must agree). When choosing between translations, opt for "офис" in urban or corporate discussions and "контора" for smaller-scale or historical references.

  • Grammar note: Always use the appropriate preposition, like "в офисе" for location.
  • Context tip: In formal writing or speeches, "офис" is preferred, while casual conversations might mix in "контора" for variety.

Common Errors:

English learners often confuse "офис" with "офисный" (adjectival form), mistakenly using it as an adjective without modification. For example, an incorrect usage might be: "Я имею офис работа" (wrong), instead of the correct: "Я имею офисную работу" (I have office work). This error stems from direct translation; always ensure adjectives agree in gender, number, and case. Another common mistake is over-inflecting "офис," like treating it as fully declinable when it's often left unchanged in informal speech.

Cultural Notes:

In Russian culture, the concept of an "офис" often reflects Western influences, especially post-Soviet modernization, symbolizing urban professionalism. However, "контора" might evoke images of Soviet-era bureaucratic offices, carrying a sense of rigidity or nostalgia, which can add humorous or critical undertones in literature and media.

Related Concepts:

  • Работа (work)
  • Компания (company)
  • Кабинет (cabinet or private office)