Verborus

EN RU Dictionary

свадебный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'nuptial'

English Word: nuptial

Key Russian Translations:

  • свадебный /svɐˈdʲebnɨj/ - [Formal, Adjective]

Frequency: Medium (commonly used in contexts like weddings, family events, or formal discussions, but not in everyday casual conversation).

Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; requires understanding of Russian adjective declensions and vocabulary related to social events).

Pronunciation (Russian):

свадебный: /svɐˈdʲebnɨj/

Note on свадебный: The stress is on the third syllable ('dʲeb-'). Pay attention to the soft 'dʲ' sound, which is a common challenge for English speakers. Variations in pronunciation may occur in regional dialects, such as faster clipping in informal speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Relating to marriage or weddings
Translation(s) & Context:
  • свадебный - Used in formal or ceremonial contexts, such as describing wedding attire, ceremonies, or events (e.g., in literature, invitations, or official announcements).
Usage Examples:
  • На свадьбе было много свадебных традиций, включая обмен кольцами.

    At the wedding, there were many nuptial traditions, including the exchange of rings.

  • Свадебный банкет был роскошным и длился до поздней ночи.

    The nuptial banquet was luxurious and lasted until late at night.

  • В её свадебном платье были вышиты традиционные узоры.

    Her nuptial dress was embroidered with traditional patterns.

  • Свадебные церемонии в России часто включают народные танцы.

    Nuptial ceremonies in Russia often include folk dances.

  • Этот свадебный ритуал символизирует единство пары.

    This nuptial ritual symbolizes the unity of the couple.

Russian Forms/Inflections:

свадебный is an adjective in Russian and follows the standard adjective declension patterns. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies. There are no irregular forms, but it changes based on context.

Case Singular Masculine Singular Feminine Singular Neuter Plural
Nominative свадебный свадебная свадебное свадебные
Genitive свадебного свадебной свадебного свадебных
Dative свадебному свадебной свадебному свадебным
Accusative свадебный (animate), свадебного (inanimate) свадебную свадебное свадебные
Instrumental свадебным свадебной свадебным свадебными
Prepositional свадебном свадебной свадебном свадебных

Note: This adjective does not have verbal inflections since it is not a verb.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • брачный (bràčnyj) - More general, often used for marital contexts; slight nuance in emphasizing legal aspects.
    • супружеский (supruzheskiy) - Focuses on spousal relationships; preferred in formal or psychological discussions.
  • Antonyms:
    • холостяцкий (kholostyatskiy) - Refers to single or bachelor-related contexts.
    • разводный (razvodnyj) - Pertains to divorce or separation.

Related Phrases:

  • Свадебный обряд (svadebnyy obryad) - A wedding ceremony; used in cultural or traditional contexts to describe formal rituals.
  • Свадебное путешествие (svadebnoye puteshestviye) - Honeymoon; commonly used for post-wedding trips, emphasizing romantic getaways.
  • Свадебный торт (svadebnyy tort) - Wedding cake; a staple in celebrations, often symbolizing shared joy.

Usage Notes:

свадебный directly corresponds to "nuptial" in English, particularly in adjective form, and is best used for contexts involving weddings or marriage ceremonies. It is more formal than everyday language, so avoid it in casual conversations; opt for simpler terms like "брачный" if discussing general marital issues. Grammatically, always ensure it agrees with the noun in gender, number, and case. When choosing between translations, use свадебный for event-specific scenarios and супружеский for ongoing relationships.

Common Errors:

  • Error: Using свадебный without proper declension, e.g., saying "свадебный платье" instead of "свадебное платье" (for neuter noun).

    Correct: свадебное платье. Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender; here, платье is neuter, so the adjective becomes свадебное.

  • Error: Confusing it with брачный and using it interchangeably, e.g., "брачный церемония" for a wedding event.

    Correct: Use свадебный for weddings specifically. Explanation: брачный is broader and relates to marriage in general, not just events, which can lead to contextual mismatches.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like свадебный carry deep traditional connotations, often linked to elaborate wedding customs such as the "vykup nevesty" (bride ransom) or folk dances. These reflect historical influences from Orthodox Christianity and Slavic folklore, emphasizing community and family bonds, which can make the term more emotionally resonant than its English counterpart.

Related Concepts:

  • брак (brak)
  • семья (sem'ya)
  • помолвка (pomolvka)