Verborus

EN RU Dictionary

necessity

необходимость Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'necessity'

English Word: necessity

Key Russian Translations:

  • необходимость [nʲɪˈnʲɛdʲɪməsʲtʲ] - [Formal, Singular]
  • нужда [ˈnuʐdə] - [Informal, Often implies urgency or need in everyday contexts]

Frequency: High (Commonly used in both written and spoken Russian, especially in formal discussions, literature, and daily conversations about requirements or essentials).

Difficulty: B1-B2 (Intermediate level; the word itself is straightforward for learners, but its inflections may require familiarity with Russian noun cases. For 'нужда', it may be slightly easier at B1 due to simpler forms.)

Pronunciation (Russian):

необходимость: [nʲɪˈnʲɛdʲɪməsʲtʲ]

нужда: [ˈnuʐdə]

Note on необходимост: The soft sign (ь) at the end affects the pronunciation, making the 't' sound softer and more palatalized; be careful with the stress on the third syllable.

Note on нужда: This word has a more guttural 'zh' sound, which can be challenging for English speakers; practice with native audio for accuracy.

Audio: []

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Something that is essential or required (e.g., a necessity in life or a situation).
Translation(s) & Context:
  • необходимость - Used in formal contexts like philosophy, economics, or legal discussions to denote an absolute requirement.
  • нужда - Applied in informal or practical scenarios, such as personal needs or emergencies.
Usage Examples:
  • В современном мире интернет стал необходимостью для большинства людей.

    In the modern world, the internet has become a necessity for most people.

  • Без еды и воды возникает острая нужда, которую нельзя игнорировать.

    Without food and water, an urgent necessity arises that cannot be ignored.

  • Для успеха в бизнесе дисциплина является необходимостью, а не роскошью.

    For success in business, discipline is a necessity, not a luxury.

  • В кризисные времена нужда в солидарности среди людей возрастает.

    In times of crisis, the necessity for solidarity among people increases.

  • Образование рассматривается как необходимост для личного роста и развития общества.

    Education is viewed as a necessity for personal growth and societal development.

Meaning 2: The state or quality of being necessary (e.g., abstract concept of necessity).
Translation(s) & Context:
  • необходимость - Common in academic or philosophical contexts to discuss inevitability or compulsion.
  • нужда - Less common here, but used when emphasizing immediate or emotional necessity.
Usage Examples:
  • Необходимость изменений в обществе становится очевидной с каждым годом.

    The necessity of changes in society becomes obvious every year.

  • В философии Канта необходимость действия основана на моральных принципах.

    In Kant's philosophy, the necessity of action is based on moral principles.

  • Нужда в реформах ощущается во всех сферах государственной политики.

    The necessity for reforms is felt in all areas of state policy.

  • Эта необходимост заставляет нас переосмыслить наши привычки.

    This necessity forces us to rethink our habits.

  • Когда возникает нужда, люди объединяются для решения общих проблем.

    When necessity arises, people unite to solve common problems.

Russian Forms/Inflections:

'Необходимость' is a feminine noun (3rd declension) that follows standard Russian noun inflections for case and number. It is regular but requires attention to case endings. 'Нужда' is also a feminine noun with similar patterns but simpler variations.

Case Singular (необходимость) Plural (необходимость) Singular (нужда) Plural (нужда)
Nominative необходимость необходимости нужда нужды
Genitive необходимости необходимостей нужды нужд
Dative необходимости необходимостям нужде нуждам
Accusative необходимость необходимости нужду нужды
Instrumental необходимостью необходимостями нуждой нуждами
Prepositional о необходимости о необходимостях о нужде о нуждах

Note: Both words do not change in gender but are invariant in some fixed expressions.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms:
  • требование (trebovanie) - More formal, implying a demand or requirement.
  • потребность (potrebnost') - Emphasizes a need based on desire or necessity, often in psychological contexts.
Antonyms:
  • роскошь (roskosh')
  • излишество (izlishestvo)

Related Phrases:

  • в случае необходимости - In case of necessity; used to indicate contingency in plans.
  • крайняя нужда - Extreme necessity; refers to dire situations requiring immediate action.
  • необходимость жизни - Necessity of life; common in discussions about essentials like food or shelter.

Usage Notes:

'Необходимость' directly corresponds to the abstract English sense of 'necessity' and is preferred in formal writing or speeches, while 'нужда' aligns more with immediate, practical needs. Be mindful of context: use 'необходимость' for philosophical or legal discussions and 'нужда' for everyday emergencies. Grammatically, always adjust for case based on sentence structure, e.g., in genitive constructions like "без необходимости" (without necessity). When choosing between translations, opt for 'необходимость' in standard contexts and 'нужда' for emotional or urgent scenarios to ensure natural flow.

Common Errors:

  • Error: Using the nominative form 'необходимость' in all cases, e.g., saying "Я думаю о необходимост" instead of "Я думаю о необходимости". Correct: The genitive form is required after prepositions like 'о'. Explanation: This confuses English speakers who don't account for Russian case systems, leading to ungrammatical sentences.

  • Error: Confusing 'нужда' with 'необходимость' in formal contexts, e.g., "Эта нужда в законе" instead of "Эта необходимость в законе". Correct: Use 'необходимость' for legal or abstract needs. Explanation: 'Нужда' implies a more personal or urgent tone, which may sound informal or imprecise in professional settings.

Cultural Notes:

In Russian culture, concepts like 'необходимость' often tie into historical contexts such as Soviet-era emphasis on collective necessities over individual luxuries, reflecting a pragmatic worldview. For instance, phrases involving 'нужда' might evoke themes of resilience during hardships, as seen in literature by authors like Tolstoy, where personal necessities highlight human endurance.

Related Concepts:

  • обязанность (obyazannost') - Duty or obligation.
  • требование (trebovanie) - Requirement or demand.
  • потребность (potrebnost') - Need or requirement in a broader sense.