mutualism
Russian Translation(s) & Details for 'mutualism'
English Word: mutualism
Key Russian Translations:
- мутуализм [mu.ta.ˈu.lizm] - [Formal, Scientific]
Frequency: Medium (Common in scientific and academic contexts, such as biology and ecology, but rare in everyday conversation).
Difficulty: Intermediate (B2) - Requires familiarity with scientific terminology and Russian noun declensions; suitable for learners with a basic grasp of Russian grammar and vocabulary.
Pronunciation (Russian):
мутуализм: [mu.ta.ˈu.lizm]
Note on мутуализм: This is a borrowed word from English, so pronunciation closely mirrors the original. Stress falls on the third syllable ('u'), which can be tricky for beginners. Pay attention to the soft 'л' sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
Biological mutualism (A relationship where two organisms benefit each other)
Translation(s) & Context:
- мутуализм - Used in formal scientific discussions, such as ecology or biology, to describe symbiotic interactions where both parties gain benefits (e.g., in research papers or educational settings).
Usage Examples:
-
В природе мутуализм часто встречается между растениями и опылителями, такими как пчёлы.
In nature, mutualism is often found between plants and pollinators, such as bees.
-
Мутуализм в экосистемах способствует выживанию видов, обеспечивая взаимную пользу.
Mutualism in ecosystems promotes species survival by providing mutual benefits.
-
Учёные изучают мутуализм между бактериями и человеческим организмом для понимания здоровья.
Scientists study mutualism between bacteria and the human body to understand health.
-
Пример мутуализма — это отношения между муравьями и африканскими акациями, где оба получают защиту и питание.
An example of mutualism is the relationship between ants and African acacias, where both receive protection and nutrition.
-
В эволюционной биологии мутуализм рассматривается как ключевой фактор адаптации.
In evolutionary biology, mutualism is considered a key factor in adaptation.
Russian Forms/Inflections:
"Мутуализм" is a masculine noun (from the -изм suffix, common in borrowed abstract nouns). It follows the standard third declension pattern for masculine nouns ending in a consonant. Below is a table of its inflections:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | мутуализм | мутуализмы |
Genitive | мутуализма | мутуализмов |
Dative | мутуализму | мутуализмам |
Accusative | мутуализм | мутуализмы |
Instrumental | мутуализмом | мутуализмами |
Prepositional | мутуализме | мутуализмах |
Note: This word is relatively regular, but learners should note that the plural form is less commonly used in scientific contexts.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- взаимная выгода (mutual benefit; more general and less technical)
- симбиоз (symbiosis; broader term, but can imply mutualism specifically)
- Antonyms:
- паразитизм (parasitism; one organism benefits at the expense of another)
- комменсализм (commensalism; one benefits, the other is unaffected)
Related Phrases:
- Мутуалистические отношения - Mutualistic relationships; Used to describe interactions in ecology where both parties benefit.
- Примеры мутуализма в природе - Examples of mutualism in nature; Common in educational or scientific writing.
- Эволюция мутуализма - Evolution of mutualism; Refers to how such relationships develop over time.
Usage Notes:
In Russian, "мутуализм" directly corresponds to the English "mutualism" and is primarily used in formal, scientific contexts. It is an uncountable noun in most cases, so avoid pluralizing it unnecessarily unless specifying multiple instances. When translating from English, ensure the context is biological or ecological, as "mutualism" can have broader social meanings (e.g., in economics), which might be better rendered as "взаимная выгода" to avoid confusion. Grammar note: Always use the appropriate case based on sentence structure; for example, in "изучение мутуализма" (the study of mutualism), it takes the genitive case.
Common Errors:
Confusing it with "симбиоз": Learners often use "симбиоз" interchangeably, but "симбиоз" is broader. Incorrect: "Симбиоз между человеком и собакой" (if mutualism is intended). Correct: "Мутуализм между человеком и собакой". Explanation: "Симбиоз" can include parasitic relationships, so specify "мутуализм" for mutual benefits.
Improper declension: Forgetting to change the ending in different cases, e.g., saying "в мутуализм" instead of "в мутуализме". Correct: "В мутуализме важна взаимная выгода". Explanation: This is a common mistake for beginners with borrowed nouns; always check the case based on the preposition or verb.
Cultural Notes:
In Russian scientific literature, "мутуализм" is a neutral, borrowed term without strong cultural connotations, reflecting Western biological concepts. However, it underscores Russia's emphasis on ecology and environmental studies, influenced by Soviet-era research in symbiosis and biodiversity, which often highlighted mutualistic relationships in natural ecosystems like the taiga forests.
Related Concepts:
- симбиоз
- комменсализм
- паразитизм
- экология