mobilize
Russian Translation(s) & Details for 'mobilize'
English Word: mobilize
Key Russian Translations:
- мобилизовать [məbʲɪlʲɪˈzovatʲ] - [Formal, often used in military or organizational contexts]
- организовать [ɐrɡɐnʲɪˈzavatʲ] - [Informal, broader usage for general organization, but less precise for military contexts]
Frequency: Medium (commonly used in news, military discussions, and formal writing, but not everyday conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of verb conjugations and formal language; for 'мобилизовать', it's more advanced due to its specific connotations, while 'организовать' may be slightly easier at B1)
Pronunciation (Russian):
мобилизовать: [məbʲɪlʲɪˈzovatʲ]
организовать: [ɐrɡɐnʲɪˈzavatʲ]
Note on мобилизовать: The stress falls on the third syllable ('zovatʲ'), and the 'bʲ' sound is a palatalized 'b', which can be tricky for English speakers. Pronounce it with a soft, quick 'lʲ' sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
Military or Emergency Mobilization (e.g., assembling troops or resources for action)
Translation(s) & Context:
- мобилизовать - Used in formal, official contexts like wartime or crisis situations, emphasizing preparation and organization.
Usage Examples:
-
Правительство решило мобилизовать войска для обороны границы.
The government decided to mobilize troops to defend the border.
-
Во время кризиса страна быстро мобилизовала свои ресурсы.
During the crisis, the country quickly mobilized its resources.
-
Президент объявил о мобилизации резервистов в ответ на угрозу.
The president announced the mobilization of reservists in response to the threat.
-
Мобилизовать гражданское население для помощи пострадавшим — это стандартная процедура.
Mobilizing the civilian population to help the victims is a standard procedure.
General Organization or Activation (e.g., rallying people or resources for a non-military purpose)
Translation(s) & Context:
- организовать - Applied in everyday or professional settings, such as events or projects, where 'mobilize' implies coordination without military undertones.
Usage Examples:
-
НКО организовала волонтёров, чтобы мобилизовать поддержку для экологической кампании.
The NGO organized volunteers to mobilize support for the environmental campaign.
-
Менеджер постарался организовать команду для мобилизации усилий на проекте.
The manager tried to organize the team to mobilize efforts on the project.
-
Чтобы организовать протест, активисты мобилизовали тысячи людей через социальные сети.
To organize the protest, activists mobilized thousands of people through social media.
-
Школа организовала родителей, чтобы мобилизовать ресурсы для ремонта.
The school organized parents to mobilize resources for the repairs.
Russian Forms/Inflections:
Both primary translations are verbs, so they follow standard Russian verb conjugation patterns. 'Мобилизовать' is a first-conjugation verb (infinitive ends in -овать), while 'организовать' follows the same pattern. Russian verbs change based on tense, aspect, person, and number. Here is a conjugation table for 'мобилизовать' in the present tense (imperfective aspect):
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st (I) | мобилизую | мобилизуем |
2nd (You) | мобилизуешь | мобилизуете |
3rd (He/She/It) | мобилизует | мобилизуют |
For 'организовать', the present tense conjugations are similar: организую, организуешь, организует, etc. Both verbs are imperfective by default, but perfective forms exist (e.g., мобилизовать vs. мобилизировать for completed action). If the verb is used in past or future tenses, it inflects accordingly (e.g., мобилизовал for masculine past singular). These verbs do not have irregular forms.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- активизировать (aktivirizovatʲ) - More general, emphasizing activation or energizing.
- собрать (sobrátʲ) - Informal, meaning to gather or assemble quickly.
- Antonyms:
- демобилизовать (demobilizovatʲ) - Specifically for ending mobilization, often in military contexts.
- распустить (raspustítʲ) - To disband or disperse, used for groups or resources.
Related Phrases:
- Общая мобилизация (Obshchaya mobilizatsiya) - General mobilization; refers to nationwide efforts, often in wartime.
- Мобилизовать ресурсы (Mobilizovatʲ resursy) - To mobilize resources; used in business or emergency planning to mean gathering assets.
- Активизировать усилия (Aktivirizovatʲ usiliya) - To activate efforts; a broader phrase for rallying energy in non-military contexts.
Usage Notes:
'Mobilize' translates most directly to 'мобилизовать' in formal or military contexts, but 'организовать' is preferable for everyday scenarios to avoid overly dramatic connotations. In Russian, these verbs often imply a sense of urgency or large-scale action, so use them carefully in casual speech. For example, if the English 'mobilize' refers to emotional or social activation, 'организовать' might be a better fit. Always consider the aspect: use imperfective forms for ongoing actions and perfective for completed ones. When choosing between translations, opt for 'мобилизовать' in official documents or news, as it carries a precise, authoritative tone.
Common Errors:
- Mistaking the verb aspect: English learners often use the imperfective 'мобилизовать' when a perfective form like 'мобилизовать' (wait, actually, 'мобилизовать' is imperfective; correct error would be using it instead of 'мобилизовать' for completed actions). Error: Saying "Я мобилизовал вчера" (incorrect if implying completion). Correct: Use perfective 'мобилизовать' in past for finished events, e.g., "Я мобилизовал войска вчера" (but note: the perfective pair is 'мобилизовать' vs. 'мобилизовать'—common mix-up is with similar verbs). Explanation: Russian requires matching verb aspects to the context, which English doesn't emphasize.
- Overusing in informal settings: Learners might say 'мобилизовать' in casual talk, sounding too formal. Error: "Давай мобилизуем друзей на вечеринку" (overly intense). Correct: "Давай организуем друзей на вечеринку." Explanation: Stick to 'организовать' for lighter contexts to match natural Russian speech patterns.
Cultural Notes:
In Russian culture, 'мобилизовать' often evokes historical contexts like World War II, when mass mobilization was a key strategy for survival. This word carries a patriotic or somber undertone, reflecting Russia's emphasis on collective defense and resilience. Using it in modern contexts can subtly reference national unity during crises, so be mindful of its emotional weight in conversations.
Related Concepts:
- война (voyna) - War
- ресурсы (resursy) - Resources
- активизм (aktivism) - Activism