minaret
Russian Translation(s) & Details for 'minaret'
English Word: minaret
Key Russian Translations:
- минарет /mɪˈnærɛt/ - [Formal, Architectural term; Used in contexts related to Islamic architecture]
Frequency: Medium (Common in discussions of architecture, travel, and cultural topics, but not in everyday casual conversation)
Difficulty: A1 (Beginner; As a borrowed word, it is straightforward for English speakers to learn and pronounce)
Pronunciation (Russian):
минарет: /mɪˈnærɛt/
Note on минарет: The stress is on the second syllable (/ˈnær/), which may feel unnatural for English speakers accustomed to similar words. Pronunciation is relatively consistent across dialects.
Audio: []
Meanings and Usage:
A tall tower on a mosque from which Muslims are called to prayer.
Translation(s) & Context:
- минарет - Used in formal, historical, or descriptive contexts, such as architecture, tourism, or religious discussions.
Usage Examples:
-
Минарет соборной мечети сияет на закате.
The minaret of the cathedral mosque shines at sunset. (This example demonstrates the word in a descriptive, poetic context, highlighting its visual prominence.)
-
Туристы фотографируют минарет в Стамбуле.
Tourists are photographing the minaret in Istanbul. (This shows the word in a travel-related context, emphasizing its cultural significance.)
-
Высокий минарет мечети служит для призыва на молитву.
The tall minaret of the mosque serves for the call to prayer. (This example illustrates the word in a religious or functional context, paired with related vocabulary.)
-
Архитектор спроектировал минарет с золотыми элементами.
The architect designed the minaret with golden elements. (This demonstrates usage in a professional or design context, showing variation in sentence structure.)
-
В музее есть модель древнего минарета.
In the museum, there is a model of an ancient minaret. (This example places the word in an educational or historical setting, varying grammatical roles.)
Russian Forms/Inflections:
"Минарет" is a masculine noun (masc. inanimate) borrowed from Arabic via other languages. It follows standard Russian declension patterns for nouns ending in a consonant. Below is a table of its inflections:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | минарет | минареты |
Genitive | минарета | минаретов |
Dative | минарету | минаретам |
Accusative | минарет | минареты |
Instrumental | минаретом | минаретами |
Prepositional | минарете | минаретах |
Note: The plural form is used when referring to multiple minarets, as in historical or architectural descriptions. There are no irregular inflections for this word.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: башня (tower; more general term, often used when emphasizing structure rather than specific cultural context); минаретный шпиль (minaret spire; a more descriptive variant)
- Antonyms: None directly applicable, as "минарет" is a specific architectural feature without a clear opposite.
Related Phrases:
- Высокий минарет - High minaret (Refers to a tall structure in architectural descriptions.)
- Золотой минарет - Golden minaret (Common in contexts of ornate or historical mosques, often symbolizing wealth or cultural heritage.)
- Минарет мечети - Minaret of the mosque (A standard phrase for specifying location within Islamic architecture.)
Usage Notes:
"Минарет" directly corresponds to the English "minaret" as a borrowed term, making it an easy match for English learners. It is typically used in formal or specialized contexts like history, tourism, or architecture, and is neutral in tone. Be mindful of its cultural sensitivity, as it relates to Islamic traditions—avoid casual use in unrelated conversations. When choosing between synonyms like "башня," opt for "минарет" if the specific Islamic architectural feature is intended. Grammatically, it inflects as a standard masculine noun, so ensure correct case agreement in sentences.
Common Errors:
Error: Mispronouncing as /mi-na-REHT/ with English stress patterns. Correct: /mɪˈnærɛt/ with stress on the second syllable. Explanation: Russian stress can differ from English, leading to misunderstandings in spoken language.
Error: Using the wrong case, e.g., saying "в минарет" instead of "в минарете" (prepositional case). Correct: "в минарете" (in the minaret). Explanation: Russian requires case agreement, which English speakers often overlook, altering sentence meaning.
Error: Confusing with "башня" and using it interchangeably. Correct: Reserve "минарет" for Islamic contexts to maintain precision. Explanation: Overgeneralization can dilute the word's specific cultural connotations.
Cultural Notes:
"Минарет" is deeply rooted in Islamic architecture, originating from Arabic and symbolizing the call to prayer (adhan). In Russian culture, it often appears in discussions of Tatar, Caucasian, or Central Asian heritage, where Islamic influences are prominent. For instance, the minarets of Kazan or Moscow mosques represent historical interactions between Russia and Muslim regions, evoking themes of religious tolerance and cultural exchange.
Related Concepts:
- мечеть (mosque)
- азан (call to prayer)
- исламская архитектура (Islamic architecture)