memorable
Russian Translation(s) & Details for 'memorable'
English Word: memorable
Key Russian Translations:
- запоминающийся /zəpəmʲɪˈna.jʊʂːɪj/ - [Informal, Adjective]
Frequency: Medium (commonly used in descriptive contexts like literature or everyday conversations about experiences)
Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of Russian adjective declensions and vocabulary related to emotions and memories)
Pronunciation (Russian):
запоминающийся: /zəpəmʲɪˈna.jʊʂːɪj/
Note on запоминающийся: The stress falls on the fourth syllable ("na"), which can be tricky for English speakers due to the soft consonants and vowel reductions in spoken Russian. Variations in pronunciation may occur in regional dialects.
Audio: []
Meanings and Usage:
Worth remembering or likely to be remembered
Translation(s) & Context:
- запоминающийся - Used in contexts describing events, experiences, or objects that leave a lasting impression, often in informal or narrative settings.
Usage Examples:
-
Это был запоминающийся вечер, полный сюрпризов и смеха.
This was a memorable evening, full of surprises and laughter.
-
Её речь на конференции была запоминающейся благодаря эмоциональному стилю.
Her speech at the conference was memorable due to its emotional style.
-
Путешествие в Москву оставило запоминающийся след в моей памяти.
The trip to Moscow left a memorable mark on my memory.
-
Этот фильм запоминающийся, потому что сочетает юмор и глубокий смысл.
This film is memorable because it combines humor and profound meaning.
-
Запоминающийся подарок от друзей сделал мой день особенным.
A memorable gift from friends made my day special.
Russian Forms/Inflections:
запоминающийся is an adjective in Russian, which means it changes based on gender, number, and case. It follows the standard pattern for adjectives ending in -ий. Below is a table showing its declension in the nominative case; full declension would vary by case (e.g., genitive, dative).
Gender/Number | Form |
---|---|
Masculine Singular | запоминающийся |
Feminine Singular | запоминающаяся |
Neuter Singular | запоминающееся |
Plural | запоминающиеся |
Note: This adjective does not have irregular forms, but always agree with the noun it modifies in gender, number, and case.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: незабываемый (nezabyvaemyy) - Often used for more intense, unforgettable experiences; яркий (yarkiy) - Emphasizes vividness rather than memorability.
- Antonyms: забываемый (zabyvaemyy) - Refers to something easily forgotten; обычный (obychnyy) - Means ordinary or unremarkable, with subtle differences in connotation.
Related Phrases:
- запомнить навсегда - To remember forever; used in contexts of profound impact, e.g., a life-changing event.
- оставить запоминающийся след - To leave a memorable mark; common in personal stories or reflections.
- момент, запоминающийся на всю жизнь - A moment memorable for life; often in narratives about milestones.
Usage Notes:
запоминающийся directly corresponds to "memorable" in English but is typically used in positive or neutral contexts to describe experiences that evoke strong emotions. It is versatile across informal and formal settings but avoid it in highly technical or academic writing where more precise terms might be needed. When choosing between synonyms like незабываемый, opt for запоминающийся for everyday memorability rather than extreme impact. Grammatically, ensure agreement with the noun (e.g., use запоминающаяся with feminine nouns).
Common Errors:
Error: Failing to decline the adjective correctly, e.g., using "запоминающийся" with a feminine noun like "книга" (book), resulting in "запоминающийся книга" (incorrect).
Correct: запоминающаяся книга (a memorable book). Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender, so always check the noun's form before using.
Error: Confusing it with synonyms, e.g., using "незабываемый" when "memorable" implies routine remembrance, not extraordinary events.
Correct: Stick with запоминающийся for standard usage; explain the nuance to avoid overstatement.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like запоминающийся often relate to personal milestones, such as holidays (e.g., New Year's Eve) or historical events (e.g., Victory Day). They reflect a cultural emphasis on collective memory and storytelling, where everyday experiences are elevated to signify deeper emotional or historical significance.
Related Concepts:
- память (pamyat' - memory)
- впечатление (vpechatleniye - impression)
- событие (sobytie - event)