Verborus

EN RU Dictionary

холм Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'mound'

English Word: mound

Key Russian Translations:

  • холм /xɐlm/ - [Formal, typically used for a natural or man-made hillock]
  • куча /ˈkuʧə/ - [Informal, used for a pile or heap, especially of loose material]
  • курган /kʊrˈɡan/ - [Formal, specific to ancient burial mounds or archaeological sites]

Frequency: Medium (commonly encountered in everyday language, literature, and historical contexts, but not as frequent as basic nouns)

Difficulty: B1 (Intermediate; learners at this level should grasp basic noun forms, though inflections may require practice; for 'курган', it might lean towards B2 due to cultural specificity)

Pronunciation (Russian):

холм: /xɐlm/ (The 'х' is a voiceless velar fricative, similar to the 'ch' in Scottish 'loch')

куча: /ˈkuʧə/ (Stress on the first syllable; the 'ч' is a voiceless palatal affricate, like 'ch' in 'church')

курган: /kʊrˈɡan/ (Stress on the second syllable; note the soft 'г' before 'a')

Note on холм: Be careful with the initial 'х' sound, which is absent in English; it may be challenging for beginners.

Note on куча: This word can vary slightly in informal speech, sometimes pronounced with a softer 'ч'.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A raised area of earth, often natural (e.g., a small hill)
Translation(s) & Context:
  • холм - Used in geographical or descriptive contexts, such as describing landscapes or parks.
Usage Examples:
  • На вершине холма стоит старый дуб.

    On the top of the mound stands an old oak tree.

  • Дети любят играть на небольшом холме в парке.

    Children love to play on the small mound in the park.

  • Холм покрыт свежей травой после дождя.

    The mound is covered with fresh grass after the rain.

  • Мы взошли на холм, чтобы увидеть панораму города.

    We climbed the mound to see the city panorama.

  • Зимой холм превращается в отличное место для санок.

    In winter, the mound turns into a great spot for sledding.

Meaning 2: A pile or heap of material, often man-made
Translation(s) & Context:
  • куча - Informal, for loose piles like sand or dirt; common in everyday speech.
Usage Examples:
  • В саду образовалась куча листьев от fallen деревьев.

    In the garden, a mound of leaves formed from the fallen trees.

  • Рабочие насыпали кучу гравия для ремонта дороги.

    The workers piled up a mound of gravel for road repairs.

  • На столе лежала куча бумаг, которые нужно было разобрать.

    On the table, there was a mound of papers that needed sorting.

  • Дети построили кучу снега, чтобы слепить снежного человека.

    The children built a mound of snow to make a snowman.

  • После уборки в гараже осталась куча ненужных вещей.

    After cleaning the garage, a mound of unnecessary items remained.

Meaning 3: An ancient or archaeological earthwork (e.g., burial site)
Translation(s) & Context:
  • курган - Formal, historical context, often in academic or cultural discussions.
Usage Examples:
  • Археологи обнаружили древний курган в степи.

    Archaeologists discovered an ancient mound in the steppe.

  • Курган служил местом погребения вождей племени.

    The mound served as a burial site for tribal leaders.

  • Туристы посетили курган, чтобы узнать о местной истории.

    Tourists visited the mound to learn about local history.

  • Вокруг кургана были найдены артефакты бронзового века.

    Artifacts from the Bronze Age were found around the mound.

  • Курган охраняется как культурное наследие.

    The mound is protected as a cultural heritage site.

Russian Forms/Inflections:

'Холм' is a masculine noun in the second declension, with regular inflections. 'Куча' is a feminine noun with standard inflections. 'Курган' is also masculine and follows typical patterns.

Form Холм (masc., sg.) Куча (fem., sg.) Курган (masc., sg.)
Nominative (Именительный) холм куча курган
Genitive (Родительный) холма кучи кургана
Dative (Дательный) холму куче кургану
Accusative (Винительный) холм кучу курган
Instrumental (Творительный) холмом кучей курганом
Prepositional (Предложный) холме куче кургане
Plural (Множественное) холмы (nom.), холмов (gen.), etc. кучи (nom.), куч (gen.), etc. курганы (nom.), курганов (gen.), etc.

These nouns do not have irregular forms, making them straightforward for learners.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • возвышенность (elevation; more general than холм)
    • насыпь (embankment; for man-made structures)
    • пагорб (hillock; poetic or regional variant)
  • Antonyms:
    • долина (valley; opposite of a raised area)
    • яма (pit or hole; for a depression)

Related Phrases:

  • на холме - On the mound (used in descriptive contexts, e.g., locations)
  • куча мусора - Pile of garbage (common for waste management)
  • древний курган - Ancient mound (in historical or archaeological phrases)
  • возле кучи песка - Near the sand mound (for construction or play)

Usage Notes:

'Холм' is the most direct equivalent for a natural earth mound and is neutral in tone, suitable for formal writing. 'Куча' implies something less structured, like a casual pile, and is often informal. Choose 'курган' for historical contexts to convey cultural significance. In Russian, these words must agree in gender, number, and case with surrounding elements, which differs from English's lack of inflection.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'холм' interchangeably with 'куча' without considering context. Incorrect: "Куча земли на поле" when meaning a natural hill. Correct: "Холм на поле". Explanation: 'Куча' suggests a heap, not a permanent feature.
  • Mistake: Forgetting case inflections, e.g., saying "в холм" instead of "в холме". Incorrect: "В холм". Correct: "В холме" (prepositional case). Explanation: Russian requires proper case for prepositions, which English speakers often overlook.

Cultural Notes:

The term 'курган' is deeply rooted in Russian and broader Slavic history, referring to ancient burial mounds from nomadic cultures like the Scythians. These sites are often associated with folklore and archaeology, symbolizing ancestral heritage in Russian literature and national identity.

Related Concepts:

  • долина
  • гора
  • археология
  • ландшафт