Verborus

EN RU Dictionary

lubricious

скользкий Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'lubricious'

English Word: lubricious

Key Russian Translations:

  • скользкий [ˈskolzkʲɪj] - [Informal, often used in everyday contexts for physical slipperiness]
  • похотливый [pɐˈxotlʲɪvɨj] - [Formal, typically for sexual or moral connotations]
  • развратный [rɐzˈvrɑtnɨj] - [Formal, emphasizing moral corruption or lewdness]

Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in everyday Russian conversation; they appear more in literary, technical, or specialized contexts.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian adjective inflections and nuanced vocabulary, especially for the sexual connotations, which may vary by translation.)

Pronunciation (Russian):

скользкий: [ˈskolzkʲɪj] (Stress on the first syllable; the 'кʲ' sound is palatalized, which can be challenging for beginners.)

Note on скользкий: This word has a soft 'л' sound, making it distinct from similar words; practice with native speakers to master the palatalization.

похотливый: [pɐˈxotlʲɪvɨj] (Stress on the second syllable; the 'х' is a guttural sound, common in Russian but absent in English.)

Note on похотливый: Be cautious with the 'х' sound, as mispronouncing it as 'h' in English can alter the word's intensity.

развратный: [rɐzˈvrɑtnɨj] (Stress on the second syllable; the 'р' is rolled, which is standard in Russian pronunciation.)

Note on развратный: This word may have regional variations in stress in informal speech, but the standard form is as above.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Slippery or smooth, often in a physical sense (e.g., referring to surfaces or substances).
Translation(s) & Context:
  • скользкий - Used in casual or technical descriptions of objects that are slippery, such as in physics or daily life (e.g., wet floors).
Usage Examples:
  • Дорога была скользкой после дождя. (The road was slippery after the rain.)

    English Translation: The road was slippery after the rain.

  • Эта ткань ощущается скользкой на ощупь. (This fabric feels slippery to the touch.)

    English Translation: This fabric feels slippery to the touch, highlighting tactile sensations.

  • В лаборатории мы работали с скользкими веществами. (In the lab, we worked with slippery substances.)

    English Translation: In the lab, we worked with slippery substances, in a scientific context.

  • Зимой улицы становятся скользкими из-за льда. (In winter, the streets become slippery due to ice.)

    English Translation: In winter, the streets become slippery due to ice, showing seasonal usage.

Meaning 2: Lewd, lustful, or morally slippery (e.g., in a figurative or sexual sense).
Translation(s) & Context:
  • похотливый - Applied in literary or formal contexts to describe someone with strong sexual desires.
  • развратный - Used for more extreme moral corruption, often in ethical or psychological discussions.
Usage Examples:
  • Его похотливые взгляды беспокоили окружающих. (His lubricious glances disturbed those around him.)

    English Translation: His lubricious glances disturbed those around him, in a social setting.

  • Эта книга полна развратных описаний. (This book is full of lubricious descriptions.)

    English Translation: This book is full of lubricious descriptions, in a literary context.

  • Похотливый персонаж в фильме был мастерски сыгран. (The lubricious character in the film was masterfully played.)

    English Translation: The lubricious character in the film was masterfully played, demonstrating character portrayal.

  • Развратный образ жизни привел к проблемам. (The lubricious lifestyle led to problems.)

    English Translation: The lubricious lifestyle led to problems, in a moral or cautionary context.

  • В некоторых культурах похотливые шутки считаются табу. (In some cultures, lubricious jokes are considered taboo.)

    English Translation: In some cultures, lubricious jokes are considered taboo, showing cultural variations.

Russian Forms/Inflections:

All key translations (e.g., скользкий, похотливый, развратный) are adjectives in Russian, which inflect for gender, number, and case. Russian adjectives follow regular patterns but can have irregularities based on the root.

Form скользкий (Example) похотливый развратный
Masculine Singular Nominative скользкий похотливый развратный
Feminine Singular Nominative скользкая похотливая развратная
Neuter Singular Nominative скользкое похотливое развратное
Plural Nominative скользкие похотливые развратные
Genitive Case (e.g., of the slippery one) скользкого (m.), скользкой (f.) похотливого (m.), похотливой (f.) развратного (m.), развратной (f.)

Note: These are regular adjective inflections. If the adjective is used predicatively, it may not change as much.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • скользкий: гладкий (smooth) - Similar but implies less friction; used in tactile contexts.
    • похотливый: вожделенный (desired) - Often interchangeable in romantic contexts, but вожделенный is more neutral.
    • развратный: распутный (debauched) - Emphasizes wild behavior; applicable in moral discussions.
  • Antonyms:
    • скользкий: шероховатый (rough)
    • похотливый: целомудренный (chaste)
    • развратный: virtuous (no direct antonym, but целомудренный works for moral opposites)

Related Phrases:

  • скользкий путь - A slippery path (refers to a dangerous or unstable situation; English explanation: Used metaphorically for risky endeavors.)
  • похотливый взгляд - A lubricious glance (describes a suggestive look; English explanation: Common in literature to denote attraction.)
  • развратный образ жизни - A lubricious lifestyle (implies immoral living; English explanation: Often used in ethical or advisory contexts.)

Usage Notes:

The English word "lubricious" corresponds most closely to "скользкий" in physical contexts and "похотливый" or "развратный" in figurative ones. Choose "похотливый" for subtle sexual connotations and "развратный" for more extreme moral judgments. Be aware of Russian's formal/informal divide: these words are rarely used in casual speech and may carry a literary tone. Grammatically, always inflect adjectives to match the noun's gender, number, and case for natural usage.

  • In translations, avoid direct equivalents; context is key—e.g., in engineering, use "скользкий," but in psychology, opt for "похотливый."
  • These words can sound archaic or formal, so in modern Russian, slang alternatives like "грязный" (dirty) might be used informally for similar ideas.

Common Errors:

English learners often misuse inflections, such as using the masculine form universally (e.g., saying "скользкий женщина" instead of "скользкая женщина"). Correct usage: Always adjust for gender, e.g., "The slippery woman" should be "Скользкая женщина." Another error is confusing "похотливый" with "похожий" (similar), leading to sentences like "Он похожий" meaning "He is similar" instead of the intended lustful meaning. Explanation: Pay attention to root differences; practice with native examples to avoid semantic mix-ups.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "похотливый" and "развратный" often carry strong moral undertones due to historical influences from Orthodox Christianity and Soviet-era censorship. They are frequently used in literature (e.g., by authors like Dostoevsky) to critique societal vices, reflecting a cultural emphasis on personal morality and restraint, which contrasts with more casual attitudes in some Western contexts.

Related Concepts:

  • гладкий (smooth)
  • вожделение (desire)
  • распутство (debauchery)
  • шероховатый (rough)