Verborus

EN RU Dictionary

лимит Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'limit'

English Word: limit

Key Russian Translations:

  • лимит [ˈlʲimʲɪt] - [Formal; Noun, used in contexts like quotas or boundaries]
  • ограничивать [ɐˈɡranʲɪt͡ɕɪtʲ] - [Formal; Verb, used to describe restricting or setting limits]

Frequency: Medium (commonly used in everyday contexts like business, science, and regulations, but not as ubiquitous as basic vocabulary)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of noun and verb forms, with "лимит" being straightforward for learners at this level, while "ограничивать" involves verb conjugation)

Pronunciation (Russian):

лимит: [ˈlʲimʲɪt] (The stress is on the first syllable; note that the "л" is palatalized, which is a common feature in Russian nouns borrowed from English.)

Note on лимит: Be cautious with the soft "л" sound, as it may vary slightly in different Russian dialects; it's pronounced more softly than in English.

Audio: []

ограничивать: [ɐˈɡranʲɪt͡ɕɪtʲ] (Stress on the second syllable; the "ч" is a soft palatal fricative.)

Note on ограничивать: This verb has a infinitive form with a harder consonant cluster; practice the "гр" blend for accurate pronunciation.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A boundary or maximum amount (Noun)
Translation(s) & Context:
  • лимит - Used in formal contexts like financial limits or restrictions, e.g., in banking or regulations.
Usage Examples:
  • У нас есть лимит на расход средств в этом месяце.

    We have a limit on spending this month.

  • Превышение лимита может привести к штрафам.

    Exceeding the limit can lead to fines.

  • Этот лимит установлен для безопасности.

    This limit is set for safety reasons.

  • Какой лимит скорости на этой дороге?

    What is the speed limit on this road?

Meaning 2: To restrict or set a boundary (Verb)
Translation(s) & Context:
  • ограничивать - Used in contexts involving control or reduction, such as in policies or personal decisions.
Usage Examples:
  • Правительство старается ограничивать импорт товаров.

    The government is trying to limit the import of goods.

  • Я ограничиваю себя в употреблении сахара для здоровья.

    I am limiting myself in sugar consumption for health reasons.

  • Эта политика ограничивает доступ к ресурсам.

    This policy limits access to resources.

  • Не ограничивай свои возможности слишком рано.

    Don't limit your opportunities too early.

Russian Forms/Inflections:

For "лимит" (a masculine noun, borrowed from English, it follows standard patterns but is invariable in some cases):

Case Singular Plural
Nominative лимит лимиты
Genitive лимита лимитов
Dative лимитy лимитам
Accusative лимит лимиты
Instrumental лимитом лимитами
Prepositional лимите лимитах

For "ограничивать" (a verb, it is a first-conjugation verb with imperfective aspect):

Person Present Tense
I ограничиваю
You (sg. informal) ограничиваешь
He/She/It ограничивает
We ограничиваем
You (pl. or formal) ограничиваете
They ограничивают

Note: This verb has a perfective counterpart "ограничить," which is used for completed actions.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • предел (boundary, edge; more poetic or literary than лимит)
    • ограничение (restriction; broader term for controls)
  • Antonyms:
    • бесконечность (infinity; implies no limits)
    • расширение (expansion; opposite of restricting)

Related Phrases:

  • Превысить лимит - To exceed the limit (Used in financial or regulatory contexts, e.g., overspending on a budget).
  • Установить ограничение - To set a limit (Common in policy-making or personal goal-setting).
  • Лимит времени - Time limit (Often in sports or exams, implying a deadline).

Usage Notes:

"Limit" as "лимит" is a direct borrowing and is most common in modern, urban Russian, especially in business or technical fields. For the verb form, choose "ограничивать" for ongoing actions and "ограничить" for one-time events. Be mindful of context: in formal writing, use these precisely, but in casual speech, simpler synonyms might be preferred. When translating, ensure the aspect (imperfective vs. perfective) matches the English tense.

Common Errors:

  • Confusing cases with "лимит": Learners often use the nominative everywhere, e.g., saying "без лимит" instead of "без лимита" (genitive). Correct: Use genitive for "without the limit."
  • Misconjugating verbs: Saying "я ограничит" instead of "я ограничиваю" in present tense. Explanation: Russian verbs require full conjugation; practice with tables to avoid this.

Cultural Notes:

In Russian culture, concepts like "лимит" are often tied to historical contexts such as Soviet-era rationing systems, where limits on goods were common. This can add a layer of connotation in discussions about scarcity or control, reflecting Russia's economic history.

Related Concepts:

  • квота (quota)
  • норма (norm or standard)
  • ограничения (restrictions)