Verborus

EN RU Dictionary

лениво Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'lazily'

English Word: lazily

Key Russian Translations:

  • лениво [ˈlʲenʲɪvə] - [Adverb, Informal, Used in everyday descriptions of actions]

Frequency: Medium (Common in casual conversations and literature, but not as frequent as basic adverbs like "быстро").

Difficulty: A2 (Elementary level; straightforward for beginners once basic adverbs are learned).

Pronunciation (Russian):

лениво: [ˈlʲenʲɪvə]

Note on лениво: The initial 'л' is palatalized, which can be challenging for English speakers; it sounds like a soft 'l' as in "million". Stress is on the first syllable.

Audio: Audio placeholder for лениво pronunciation (Insert actual audio link here).

Meanings and Usage:

Meaning: In a lazy manner; without effort or enthusiasm.
Translation(s) & Context:
  • лениво - Typically used in informal contexts to describe actions performed slowly or without motivation, such as in daily routines or narratives.
Usage Examples:
  • Он работал лениво весь день. (He worked lazily all day.)

    He worked lazily all day. (This example shows the adverb modifying a verb in a simple sentence.)

  • Дети играли лениво в саду, не проявляя интереса. (The children played lazily in the garden, showing no interest.)

    The children played lazily in the garden, showing no interest. (Illustrates use in a descriptive context with multiple clauses.)

  • Она говорила лениво, растягивая слова. (She spoke lazily, drawing out her words.)

    She spoke lazily, drawing out her words. (Demonstrates adverbial modification of speech acts.)

  • Лениво потягиваясь, он проснулся от сна. (Lazily stretching, he woke up from sleep.)

    Lazily stretching, he woke up from sleep. (Shows the adverb in a participial phrase for habitual actions.)

  • В жару люди ходят лениво, экономя силы. (In the heat, people walk lazily, conserving energy.)

    In the heat, people walk lazily, conserving energy. (Highlights environmental context influencing the adverb's use.)

Russian Forms/Inflections:

Лениво is an adverb derived from the adjective ленивый (lazy). Adverbs in Russian like лениво typically do not inflect for case, number, or gender; they remain unchanged in most contexts.

Form Description
Base Form лениво (used in all situations; no variations)
Special Notes As an adverb, it does not change based on the subject or verb tense. For example, it works with any verb: я работаю лениво (I work lazily), они работают лениво (They work lazily).

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • вяло (vyalo) - More emphasis on sluggishness, often in physical contexts.
    • медленно (medlenno) - Similar but focuses on speed rather than laziness.
  • Antonyms:
    • энергично (energetichno) - Conveys energy and vigor.
    • быстро (bystro) - Implies speed and efficiency.

Related Phrases:

  • Лениво потягиваться - To stretch lazily (Often used for relaxed morning routines).
  • Работать лениво - To work lazily (Common in discussions about productivity or procrastination).
  • Жить лениво - To live lazily (Refers to a laid-back lifestyle, with connotations of idleness).

Usage Notes:

Лениво directly corresponds to the English adverb "lazily" and is best used in informal settings, as it can sound pejorative in formal writing. Always place it after the verb it modifies, e.g., "работать лениво" instead of at the beginning of the sentence for natural flow. When choosing between synonyms like вяло, opt for лениво if the focus is on mental laziness rather than physical slowness. Be cautious in professional contexts, as it may imply criticism.

Common Errors:

  • Error: Using the adjective form "ленивый" instead of the adverb "лениво", e.g., saying "Он работал ленивый" (incorrect).

    Correct: Он работал лениво. (Explanation: In Russian, adverbs must be used to modify verbs, not adjectives.)

  • Error: Misplacing the adverb in the sentence, e.g., "Лениво он работал" which sounds awkward.

    Correct: Он работал лениво. (Explanation: Standard word order in Russian places adverbs after the verb for clarity and fluency.)

Cultural Notes:

In Russian culture, the concept of laziness (as in лениво) is often tied to traditional proverbs like "Лень — мать всех пороков" (Laziness is the mother of all vices), reflecting a historical emphasis on diligence in literature and folklore. However, in modern contexts, it's commonly used humorously in casual conversations to describe relaxed lifestyles, especially in rural or summer settings.

Related Concepts:

  • лень (len') - Laziness (noun form)
  • ленивый (lenivyy) - Lazy (adjective)
  • бездельничать (bezdelnichat') - To idle or loaf around