Verborus

EN RU Dictionary

laborsaving

трудосберегающий Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'labor-saving'

English Word: labor-saving

Key Russian Translations:

  • трудосберегающий [trʊdɐsbʲɪrʲɪˈɡajʊʂʲɪj] - [Formal, Technical]
  • экономящий труд [ɪkɐˈnomʲɪʂʲɪj trʊd] - [Informal, Descriptive]

Frequency: Low (This term is not commonly used in everyday Russian conversation but appears in technical, industrial, or academic contexts.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of compound adjectives and technical vocabulary. For 'трудосберегающий', it is B2 due to its formal structure; for 'экономящий труд', it is also B2 as it involves verbal adjectives.)

Pronunciation (Russian):

трудосберегающий: [trʊdɐsbʲɪrʲɪˈɡajʊʂʲɪj]

Note on трудосберегающий: The stress falls on the fourth syllable ('ga-'), which can be tricky for English speakers due to the palatalized consonants. Pronounce it slowly to master the rolling 'r' and soft 'bʲ'.

экономящий труд: [ɪkɐˈnomʲɪʂʲɪj trʊd]

Note on экономящий труд: This phrase has a softer flow; focus on the 'ʂʲ' sound in 'экономящий', which is a voiceless palatal fricative. It's less rigid than 'трудосберегающий'.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Referring to something that saves labor or effort, such as tools, devices, or methods that reduce physical work.
Translation(s) & Context:
  • трудосберегающий - Used in formal or technical contexts, such as engineering or manufacturing, to describe efficiency-enhancing tools.
  • экономящий труд - Applied in more descriptive or everyday informal settings, emphasizing economic benefits of labor reduction.
Usage Examples:
  • Этот трудосберегающий механизм значительно упрощает повседневные задачи.

    This labor-saving mechanism significantly simplifies everyday tasks.

  • В современном доме экономящий труд дизайн позволяет хозяевам тратить меньше времени на уборку.

    In a modern home, labor-saving design allows owners to spend less time on cleaning.

  • Инженеры разрабатывают трудосберегающие технологии для сельского хозяйства.

    Engineers are developing labor-saving technologies for agriculture.

  • Экономящий труд подход в бизнесе помогает повысить производительность.

    A labor-saving approach in business helps increase productivity.

  • Купленный мною трудосберегающий инструмент сделал ремонт намного легче.

    The labor-saving tool I bought made the repair much easier.

Meaning 2: Broadly describing efficiency in work processes, often implying automation or innovation.
Translation(s) & Context:
  • трудосберегающий - In professional contexts like IT or manufacturing, to highlight innovative solutions.
  • экономящий труд - In casual discussions, to discuss personal or household efficiencies.
Usage Examples:
  • Трудосберегающий софт автоматизирует рутинные операции в офисе.

    Labor-saving software automates routine operations in the office.

  • Экономящий труд метод обучения позволяет студентам лучше усваивать материал.

    This labor-saving teaching method helps students absorb material more effectively.

  • В фабрике внедрили трудосберегающие машины для повышения эффективности.

    The factory implemented labor-saving machines to improve efficiency.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are adjectives or phrases involving adjectives, so they follow standard Russian adjective inflections. 'Трудосберегающий' is an adjective and inflects based on gender, number, and case. 'Экономящий труд' is a phrase where 'экономящий' (a present active participle) inflects, while 'труд' (noun) follows standard noun declension.

For 'трудосберегающий' (adjective):

Form Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative трудосберегающий трудосберегающая трудосберегающее трудосберегающие
Genitive трудосберегающего трудосберегающей трудосберегающего трудосберегающих
Dative трудосберегающему трудосберегающей трудосберегающему трудосберегающим

For 'экономящий' (participle in the phrase):

  • It inflects like a regular adjective: экономящий (masc.), экономящая (fem.), etc.
  • 'Труд' (noun, masculine) is invariable in some contexts but typically follows first-declension patterns: Nominative - труд, Genitive - труда, etc.

Note: These are regular inflections, making them straightforward for learners at B2 level.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • эффективный (more general, efficient)
    • экономичный (emphasizes cost-saving aspects)
    • автоматизированный (specifically for automated processes)
  • Antonyms:
    • трудоёмкий (labor-intensive)
    • неэффективный (inefficient)

Related Phrases:

  • трудосберегающие технологии - Refers to labor-saving technologies, often in industrial contexts.
  • экономящий труд дизайн - Describes labor-saving design in architecture or products.
  • приборы, экономящие труд - Devices that save labor, commonly used in everyday efficiency discussions.

Usage Notes:

In Russian, 'трудосберегающий' directly corresponds to 'labor-saving' in formal English contexts, such as technical writing, and should be used when precision is needed. 'Экономящий труд' is more flexible and idiomatic for informal speech, often implying both labor and resource savings. Be mindful of context: in business or engineering, opt for 'трудосберегающий' to maintain a professional tone. Grammatically, these adjectives agree with the nouns they modify in gender, number, and case, which is a key difference from English. When choosing between translations, select based on formality—'трудосберегающий' for written reports and 'экономящий труд' for conversational narratives.

Common Errors:

  • Error: Using 'трудосберегающий' without proper inflection, e.g., saying "трудосберегающий машина" instead of "трудосберегающая машина" for a feminine noun like 'машина'.

    Correct: Ensure agreement, as in "трудосберегающая машина". Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender, so this mistake can make the sentence grammatically incorrect and confusing.

  • Error: Confusing with 'экономный', which means 'economical' in a financial sense, not labor-saving.

    Correct: Use 'экономящий труд' for labor context. Explanation: 'Экономный' focuses on cost, while 'экономящий труд' emphasizes effort reduction, so mixing them can alter the intended meaning.

Cultural Notes:

In Russian culture, concepts like 'трудосберегающий' are tied to the historical emphasis on industrialization and efficiency, stemming from the Soviet era's focus on mechanization to boost productivity. This reflects a broader cultural value on collective labor optimization, as seen in phrases related to factory innovations, which can evoke themes of progress and modernization in Russian literature and media.

Related Concepts:

  • эффективность
  • автоматизация
  • производительность