jurisprudence
Russian Translation(s) & Details for 'jurisprudence'
English Word: jurisprudence
Key Russian Translations:
- юриспруденция /jʊrʲɪsˈprudʲentsʲɪjə/ - [Formal]
Frequency: Low (Primarily used in academic, legal, and professional contexts; not common in everyday conversation.)
Difficulty: C1 (Advanced level, requiring familiarity with legal terminology and abstract concepts in Russian.)
Pronunciation (Russian):
юриспруденция: /jʊrʲɪsˈprudʲentsʲɪjə/
Note on юриспруденция: The stress falls on the fourth syllable ("prudʲen"), and the initial "ю" is a palatalized sound similar to "yu" in "yurt." Be mindful of the soft signs (ʲ) which indicate palatalization, a common feature in Russian that can be challenging for English speakers.
Audio: []
Meanings and Usage:
The study and theory of law
Translation(s) & Context:
- юриспруденция - Used in formal academic or legal discussions to refer to the philosophy, science, and systematic study of law, often in contexts like university courses or legal debates.
Usage Examples:
-
В университете я изучаю юриспруденцию, чтобы понять основы правовой системы.
In university, I study jurisprudence to understand the fundamentals of the legal system.
-
Современная юриспруденция часто опирается на исторические традиции, такие как римское право.
Modern jurisprudence often draws on historical traditions, such as Roman law.
-
Юриспруденция в России развивалась под влиянием европейских идей, что отражается в её кодексах.
Jurisprudence in Russia has developed under the influence of European ideas, as reflected in its codes.
-
Изучение юриспруденции помогает юристам анализировать этические аспекты законов.
Studying jurisprudence helps lawyers analyze the ethical aspects of laws.
-
В международной юриспруденции обсуждаются глобальные вопросы, такие как права человека.
In international jurisprudence, global issues such as human rights are discussed.
Russian Forms/Inflections:
"юриспруденция" is a feminine noun in Russian, belonging to the first declension. It follows standard noun inflection patterns, with changes based on case and number. Below is a table outlining its key inflections:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | юриспруденция | юриспруденции |
Genitive | юриспруденции | юриспруденций |
Dative | юриспруденции | юриспруденциям |
Accusative | юриспруденцию | юриспруденции |
Instrumental | юриспруденцией | юриспруденциями |
Prepositional | юриспруденции | юриспруденциях |
Note: The word is invariant in terms of gender and does not have irregular forms, making it relatively straightforward once basic declension rules are learned.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: правоведение (more focused on the science of law, often used interchangeably in academic contexts but with a slight emphasis on legal studies), теория права (theory of law, emphasizing philosophical aspects).
- Antonyms: None directly applicable, as "юриспруденция" is a specific field; however, in broader contexts, it might contrast with "практика" (practice), which refers to the application of law rather than its theory.
Related Phrases:
- международная юриспруденция - Refers to international jurisprudence, dealing with global legal principles and treaties.
- история юриспруденции - The history of jurisprudence, often used in academic discussions about legal evolution.
- прикладная юриспруденция - Applied jurisprudence, meaning the practical application of legal theory in real-world scenarios.
Usage Notes:
"юриспруденция" directly corresponds to the English "jurisprudence" as a borrowed term, primarily used in formal, academic, or professional settings in Russian. It is not suitable for casual conversation and is limited to contexts involving law, philosophy, or education. When choosing between synonyms like "правоведение," opt for "юриспруденция" if the focus is on the broader theoretical aspects. Grammatically, always treat it as a feminine noun and decline it according to Russian case rules to ensure correct sentence structure.
Common Errors:
Error: Using "юриспруденция" interchangeably with "закон" (law), leading to incorrect phrasing like "Я изучаю закон" instead of "Я изучаю юриспруденцию" for "I study jurisprudence."
Correct Usage: "Я изучаю юриспруденцию" – This specifies the theoretical study, whereas "закон" refers to specific laws or statutes. Explanation: English learners often confuse abstract concepts; remember that "юриспруденция" is about theory, not concrete legal texts.
Error: Failing to decline the noun properly, e.g., using "юриспруденция" in the genitive case as "юриспруденция" instead of "юриспруденции."
Correct Usage: In a sentence like "Книга по юриспруденции" (A book on jurisprudence), ensure the genitive form is used. Explanation: This is a common mistake for non-native speakers due to Russian's complex case system; always check the sentence's grammatical requirements.
Cultural Notes:
In Russian culture, "юриспруденция" reflects the influence of Western legal traditions, particularly from Roman and continental European systems, which shaped Russia's legal framework after reforms in the 19th century. It often carries connotations of intellectual rigor and is associated with figures like Russian jurists who adapted these ideas to address national issues, such as in the context of Soviet and post-Soviet legal reforms.
Related Concepts:
- закон
- правовая система
- теория права