Verborus

EN RU Dictionary

Стажер Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'intern'

English Word: intern

Key Russian Translations:

  • Стажер [ˈstaʒɨr] - [Informal, General use; refers to a trainee in professional settings]
  • Интерн [ɪnˈtɛrn] - [Formal, Medical context; specifically for medical interns]

Frequency: Medium (commonly used in educational, professional, and medical contexts, but not everyday conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of Russian noun declensions and context-specific vocabulary)

Pronunciation (Russian):

Стажер: [ˈstaʒɨr]

Note on Стажер: The stress is on the first syllable; the 'ж' sound is a soft fricative, similar to the 's' in "measure" in English. Be mindful of the unstressed vowels, which may reduce in fast speech.

Интерн: [ɪnˈtɛrn]

Note on Интерн: This is a borrowed word, so pronunciation closely mirrors the English original; stress on the second syllable, with a clear 'н' sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. General meaning: A trainee or apprentice in a professional field
Translation(s) & Context:
  • Стажер - Used in everyday professional contexts, such as business or education, to describe someone gaining practical experience.
Usage Examples:
  • Мой сын работает стажером в крупной компании. (My son is working as an intern at a large company.)

    Translation: My son is working as an intern at a large company. (This example shows the noun in a nominative case in a simple declarative sentence.)

  • Она прошла стажировку как стажер в IT-отрасли. (She completed an internship as an intern in the IT industry.)

    Translation: She completed an internship as an intern in the IT industry. (Illustrates the word in a past tense context with a prepositional phrase.)

  • Стажеры часто получают ценные навыки на практике. (Interns often acquire valuable skills through practice.)

    Translation: Interns often acquire valuable skills through practice. (Demonstrates plural form and general statement usage.)

  • В качестве стажера ему поручили важный проект. (As an intern, he was assigned an important project.)

    Translation: As an intern, he was assigned an important project. (Shows the word in a genitive or instrumental context for roles.)

  • Молодой стажер быстро адаптировался к команде. (The young intern quickly adapted to the team.)

    Translation: The young intern quickly adapted to the team. (Highlights adjective modification and verb integration.)

2. Specific meaning: A medical intern or resident doctor
Translation(s) & Context:
  • Интерн - Primarily used in medical fields to denote a doctor in training, often in hospitals.
Usage Examples:
  • Интерн в больнице отвечает за ежедневные осмотры пациентов. (The intern in the hospital is responsible for daily patient examinations.)

    Translation: The intern in the hospital is responsible for daily patient examinations. (This shows the noun in a professional medical context.)

  • После окончания университета она стала интерном в клинике. (After graduating from university, she became an intern at the clinic.)

    Translation: After graduating from university, she became an intern at the clinic. (Illustrates progression and temporal clauses.)

  • Интерн должен пройти обязательную практику. (The intern must complete mandatory training.)

    Translation: The intern must complete mandatory training. (Demonstrates modal verbs and obligations in medical settings.)

  • В роли интерна он наблюдал за операцией. (As an intern, he observed the surgery.)

    Translation: As an intern, he observed the surgery. (Shows the word in a descriptive role within a sentence.)

  • Молодые интерны часто работают сверхурочно. (Young interns often work overtime.)

    Translation: Young interns often work overtime. (Highlights plural form and adverbial phrases.)

Russian Forms/Inflections:

Both "Стажер" and "Интерн" are masculine nouns in Russian, which means they follow standard second-declension patterns for animate nouns. They inflect based on case, number, and gender agreements. "Стажер" is more commonly inflected, while "Интерн" may remain less changed in informal use due to its borrowed status.

Case Singular (Стажер) Plural (Стажеры) Singular (Интерн) Plural (Интерны)
Nominative Стажер Стажеры Интерн Интерны
Genitive Стажера Стажеров Интерна Интернов
Dative Стажеру Стажерам Интерну Интернам
Accusative Стажера Стажеров Интерна Интернов
Instrumental Стажером Стажерами Интерном Интернами
Prepositional Стажере Стажерах Интерне Интернах

Note: These forms are regular, but "Интерн" may not always inflect in very informal speech.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Практикант (praktikant) - Similar to стажер, but often implies shorter-term training; used in educational contexts.
    • Аспирант (aspirant) - For academic or research interns, with a focus on advanced studies.
  • Antonyms:
    • Опытный специалист (opytnyy spetsialist) - Experienced professional, contrasting with the novice status of an intern.
    • Руководитель (rukovoditel) - Supervisor or leader, implying authority over interns.

Related Phrases:

  • Стажерская программа - Internship program; a structured training initiative in companies.
  • Медицинский интерн - Medical intern; specifically for healthcare training.
  • Пройти стажировку - To complete an internship; refers to finishing a training period.

Usage Notes:

Use "Стажер" for general professional contexts, as it is more versatile and commonly understood in Russian-speaking environments. "Интерн" is best reserved for medical or highly specialized fields to avoid confusion with the English word "internet." Be aware of grammatical gender agreements; both words are masculine, so adjectives and verbs must align accordingly (e.g., "хороший стажер" for "good intern"). When choosing between translations, consider the formality and context: "Стажер" is informal and widespread, while "Интерн" is formal and field-specific.

Common Errors:

  • Error: Confusing "Интерн" with "Интернет" (internet), leading to mispronunciation or misuse in sentences.

    Correct: Use "Интерн" only for medical contexts, e.g., "Он работает интерном" (He works as an intern). Incorrect: "Он работает интернетом" (which means "He works as the internet," which is nonsensical).

    Explanation: English learners often mix up loanwords; always check the context to differentiate.

  • Error: Failing to decline the noun properly, e.g., using nominative in all cases.

    Correct: In genitive case, say "у стажера" (at the intern's). Incorrect: "у стажер" (grammatically wrong).

    Explanation: Russian requires case agreement, so practice declensions to avoid this common mistake.

Cultural Notes:

In Russian culture, internships ("стажировки") are highly valued for building practical skills, especially among young professionals. However, they are often unpaid or low-paid, reflecting a cultural emphasis on experience over immediate compensation. In medical contexts, "интерн" aligns with Soviet-era traditions where extensive training is expected before full qualification.

Related Concepts:

  • Практика (praktika) - Practice or hands-on training.
  • Стажировка (stazhirovka) - Internship program.
  • Аспирантура (aspirantura) - Postgraduate or research training.