Verborus

EN RU Dictionary

страховщик Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'insurer'

English Word: insurer

Key Russian Translations:

  • страховщик [ˈstraxəfɕɪk] - [Formal, Masculine noun, Used in legal and financial contexts]
  • страхователь [strɐxʊˈvatʲɪlʲ] - [Formal, Sometimes used interchangeably but more precisely for the party that insures, e.g., in contracts]

Frequency: Medium (Common in business, legal, and insurance-related discussions, but not everyday conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate, as it involves understanding of financial terminology and basic noun inflections; for 'страховщик', it's straightforward, but context matters)

Pronunciation (Russian):

страховщик: [ˈstraxəfɕɪk]

страхователь: [strɐxʊˈvatʲɪlʲ]

Note on страховщик: The 'щ' sound is a soft, palatalized 'sh' which can be challenging for English speakers; pronounce it like 'sh' in 'she' but softer. Variations may occur in regional accents.

Audio: Play audio for страховщик [Audio file placeholder]

Audio: Play audio for страхователь [Audio file placeholder]

Meanings and Usage:

A person or company that provides insurance coverage
Translation(s) & Context:
  • страховщик - Used in formal contexts like insurance policies or legal documents to refer to the entity providing insurance.
  • страхователь - Occasionally used, but more accurately for the insurer in specific contractual settings; contextually similar but can imply the active party.
Usage Examples:
  • Мой страховщик всегда предлагает выгодные тарифы на автострахование.

    My insurer always offers favorable rates for car insurance.

  • В случае аварии, ваш страховщик должен покрыть все расходы.

    In case of an accident, your insurer should cover all expenses.

  • Страхователь компании "Росгосстрах" известен своей надежностью.

    The insurer of the company "Rosgosstrakh" is known for its reliability.

  • Если вы недовольны услугой, обратитесь напрямую к страховщику.

    If you're unhappy with the service, contact the insurer directly.

  • Страхователь должен проверить полис перед подписанием.

    The insurer should review the policy before signing.

Russian Forms/Inflections:

Both 'страховщик' and 'страхователь' are masculine nouns in Russian, following standard first-declension patterns for animate nouns. They inflect based on case, number, and gender. 'Страховщик' is regular and does not have irregularities.

Case Singular Plural
Nominative страховщик страховщики
Genitive страховщика страховщиков
Dative страховщику страховщикам
Accusative страховщика страховщиков
Instrumental страховщиком страховщиками
Prepositional страховщике страховщиках

For 'страхователь', the inflections are identical in structure.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • страховая компания (insurance company) - More general term for the organization.
    • полисодержатель (policy holder, but can overlap in context) - Used when emphasizing the holder of policies.
  • Antonyms:
    • застрахованный (insured) - Refers to the person or entity being insured.
    • пользователь (user or beneficiary) - In some contexts, contrasting the provider and recipient.

Related Phrases:

  • Страховой полис (Insurance policy) - A document outlining the terms of insurance; used in formal agreements.
  • Заключить договор со страховщиком (To enter into a contract with the insurer) - Common in business negotiations.
  • Выгодные условия от страховщика (Favorable terms from the insurer) - Refers to attractive insurance offers.

Usage Notes:

In Russian, 'страховщик' directly corresponds to 'insurer' in English, emphasizing the entity that assumes risk. It is typically used in formal, professional contexts like finance or law. When choosing between 'страховщик' and 'страхователь', opt for 'страховщик' if referring to the provider; 'страхователь' might be confused with the insured party in some regions. Always consider the grammatical case based on sentence structure, as Russian nouns change form. For English speakers, note that Russian insurance terminology often requires precise legal knowledge.

Common Errors:

  • Confusing 'страховщик' with 'застрахованный': Learners might say "Я - страховщик" when meaning "I am the insured," but correctly, it should be "Я - застрахованный." Error: Using 'страховщик' for the person buying insurance. Correct: Use 'застрахованный' for the insured party.

  • Incorrect inflection: Saying "с страховщик" instead of "со страховщиком" in the instrumental case. Error: Forgetting case endings. Correct: Always match the noun to the preposition, e.g., "с помощью страховщика" (with the help of the insurer).

Cultural Notes:

In Russia, insurance is heavily regulated by the state, and terms like 'страховщик' often carry connotations of reliability and government oversight, especially with major companies like Sberbank Insurance. This reflects a broader cultural emphasis on state-backed financial security, differing from more privatized systems in English-speaking countries.

Related Concepts:

  • страхование (insurance)
  • полис (policy)
  • риск (risk)