installment
Russian Translation(s) & Details for 'installment'
English Word: installment
Key Russian Translations:
- рассрочка [rɐˈsrot͡ɕkə] - [Formal, commonly used in financial contexts]
- серия [ˈsʲerʲɪjə] - [Informal, used for installments in stories, TV shows, or serialized content]
Frequency: Medium (This word and its translations appear regularly in everyday financial discussions and media, but not as commonly as basic vocabulary.)
Difficulty: B1 (Intermediate) for 'рассрочка' in financial contexts; B2 (Upper-Intermediate) for 'серия' due to its contextual nuances in narrative forms.
Pronunciation (Russian):
рассрочка: [rɐˈsrot͡ɕkə]
серия: [ˈsʲerʲɪjə]
Note on рассрочка: The stress falls on the third syllable; be mindful of the soft 'р' sound, which can be challenging for English speakers due to its rolled pronunciation.
Note on серия: The initial 'с' is palatalized, making it sound softer; practice with native audio for accuracy.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. A payment of an owed amount in several parts (financial context).
Translation(s) & Context:
- рассрочка - Used in formal financial settings, such as loans, purchases, or debt repayment plans.
Usage Examples:
Я плачу за машину в рассрочку, чтобы распределить расходы.
I am paying for the car in installments to spread out the expenses.
Банк предлагает рассрочку на крупные покупки без процентов.
The bank offers interest-free installments for major purchases.
Если вы выберете рассрочку, то сможете избежать единовременной уплаты.
If you choose installments, you can avoid a one-time payment.
Рассрочка позволяет клиентам покупать товары, не тратя все сбережения сразу.
Installments allow customers to buy goods without spending all their savings at once.
Магазин ввел новую систему рассрочки для повышения продаж.
The store introduced a new installment system to boost sales.
2. A part of a larger story, series, or publication.
Translation(s) & Context:
- серия - Used in informal or creative contexts, such as books, TV shows, or online content.
Usage Examples:
Эта книга — первая серия трилогии о приключениях.
This book is the first installment of an adventure trilogy.
В следующей серии мы узнаем, что случилось с главным героем.
In the next installment, we'll find out what happened to the main character.
Серию газеты можно купить по подписке еженедельно.
You can buy the newspaper's installments via weekly subscription.
Фильм разделен на серии для удобства просмотра.
The film is divided into installments for easier viewing.
Автор публикует новую серию романа в блоге.
The author is publishing a new installment of the novel on their blog.
Russian Forms/Inflections:
'рассрочка' is a feminine noun (from the first declension). It follows standard Russian noun inflections for case, number, and gender. Below is a table of its key inflections:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | рассрочка | рассрочки |
Genitive | рассрочки | рассрочек |
Dative | рассрочке | рассрочкам |
Accusative | рассрочку | рассрочки |
Instrumental | рассрочкой | рассрочками |
Prepositional | рассрочке | рассрочках |
'серия' is also a feminine noun with similar inflections, but it is more commonly used in plural forms for series contexts. It does not have irregular changes.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- кредит (loan; similar but implies borrowing from a bank)
- рассрочный платеж (installment payment; more specific to payment plans)
- Antonyms:
- единоразовый платеж (one-time payment; implies full payment at once)
- аванс (advance payment; opposite in timing)
Related Phrases:
- купить в рассрочку - To buy on installment; used for purchasing goods over time without full upfront payment.
- платить по сериям - To pay in installments; common in subscription-based services.
- серия романа - A series of a novel; refers to serialized storytelling.
Usage Notes:
'Рассрочка' directly corresponds to the financial meaning of 'installment' in English, emphasizing deferred payments, often without interest in consumer contexts. It is typically used in formal settings like banking or shopping. For the narrative meaning, 'серия' is more idiomatic and flexible, but choose it based on context to avoid confusion—e.g., don't use 'рассрочка' for a TV episode. Grammar note: Always ensure agreement in gender, number, and case when using these words in sentences.
Common Errors:
- English speakers often confuse 'рассрочка' with 'кредит', thinking they are identical. Error: Using 'кредит' for simple installment plans. Correct: 'Рассрочка' is interest-free and short-term, while 'кредит' involves borrowing with interest. Example of error: "Я взял кредит за телефон" (implying a loan), vs. Correct: "Я взял телефон в рассрочку" (no interest).
- Another error is incorrect case usage, e.g., saying "в рассрочка" instead of "в рассрочку" (dative case). This sounds unnatural; always check the required case based on the preposition.
Cultural Notes:
In Russia, 'рассрочка' is a common financial tool due to economic practices where consumers prefer spreading costs, especially for big-ticket items like electronics or cars. It's often tied to cultural attitudes toward debt, influenced by historical economic instability, making it a practical alternative to high-interest loans.
Related Concepts:
- ссуда
- подписка
- эпизод