incursion
Russian Translation(s) & Details for 'incursion'
English Word: incursion
Key Russian Translations:
- вторжение [vtorzhén'ye] - [Formal, often used in military or historical contexts]
- набеги [nabég'i] - [Informal/Plural, typically for smaller raids or incursions]
Frequency: Medium (Common in news, military discussions, and historical texts, but not everyday conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian noun declensions and formal vocabulary; for "вторжение", it's straightforward, but "набеги" may vary by context)
Pronunciation (Russian):
вторжение: [vtorzhén'ye] (Stress on the second syllable; the 'zh' sound is like the 's' in "measure")
набеги: [nabég'i] (Stress on the second syllable; note the soft 'g' sound, which is palatalized)
Note on вторжение: Be cautious with the 'zh' sound, as it's a common challenge for English speakers; it doesn't have a direct equivalent in English.
Audio: []
Meanings and Usage:
Military or territorial incursion
Translation(s) & Context:
- вторжение - Used in formal contexts such as news reports or historical analyses to describe an armed entry into foreign territory.
- набеги - Applied in informal or plural scenarios, like quick raids in literature or casual discussions of historical events.
Usage Examples:
-
Во время войны вражеское вторжение было отбито нашими войсками.
During the war, the enemy's incursion was repelled by our troops.
-
Набеги кочевников на поселения часто приводили к конфликтам в древние времена.
The incursions of nomads into settlements often led to conflicts in ancient times.
-
Международное вторжение в регион вызвало глобальный кризис.
The international incursion into the region triggered a global crisis.
-
Эти набеги были частью тактики партизанской войны.
These incursions were part of guerrilla warfare tactics.
-
Современные вторжения часто обсуждаются в контексте кибербезопасности.
Modern incursions are often discussed in the context of cybersecurity.
Figurative or metaphorical incursion (e.g., in business or culture)
Translation(s) & Context:
- вторжение - Used metaphorically for unwanted intrusions, such as in business or cultural contexts, but remains formal.
Usage Examples:
-
Вторжение иностранных компаний на рынок привело к росту конкуренции.
The incursion of foreign companies into the market led to increased competition.
-
Культурное вторжение Запада повлияло на традиции местного населения.
The cultural incursion of the West influenced the traditions of the local population.
Russian Forms/Inflections:
"вторжение" is a neuter noun in Russian, following the standard second declension pattern with regular inflections. It changes based on case and number. "набеги" is the plural form of "набег" (a masculine noun), which also follows regular patterns but is less common in singular for this context.
Case/Number | вторжение (Singular) | набеги (Plural) |
---|---|---|
Nominative | вторжение | набеги |
Genitive | вторжения | набегов |
Dative | вторжению | набегам |
Accusative | вторжение | набеги |
Instrumental | вторжением | набегам |
Prepositional | вторжении | набегax |
Note: These forms are regular and do not have irregularities, making them relatively easy for intermediate learners.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- нашествие (invasion on a larger scale; often implies overwhelming force)
- рейд (raid; more tactical and short-term)
- Antonyms:
- отступление (retreat; implies withdrawal rather than entry)
- мир (peace; opposite in a broader conceptual sense)
Related Phrases:
- военное вторжение - Military incursion (Refers to armed forces entering enemy territory, common in geopolitical discussions)
- гражданское вторжение - Civil incursion (Used for non-military intrusions, like cultural or economic ones)
- кибер-вторжение - Cyber incursion (Modern term for digital attacks or breaches)
Usage Notes:
"Incursion" most directly translates to "вторжение" in formal Russian contexts, especially in military or historical settings, but "набеги" is better for plural or less formal raids. English speakers should note that Russian nouns like these decline by case, so always adjust for grammar (e.g., use genitive for possession). Choose "вторжение" for singular, official descriptions and "набеги" for repeated or informal events. Be mindful of the word's connotations in Russian media, where it often carries political weight.
Common Errors:
- Mistake: Using "вторжение" without proper declension, e.g., saying "вторжение в город" incorrectly in certain cases. Correct: In dative, it should be "вторжению в город". Explanation: Russian requires case agreement, so learners must identify the sentence structure to avoid grammatical errors.
- Mistake: Confusing "вторжение" with "вход" (entry), which is more neutral. Correct: Use "вторжение" for hostile actions. Explanation: "Вход" lacks the aggressive connotation, leading to miscommunication in contexts like news reports.
Cultural Notes:
In Russian culture and history, words like "вторжение" are heavily tied to events such as World War II or the Cold War, evoking strong nationalistic sentiments. For instance, it often references the Great Patriotic War, symbolizing resilience against foreign incursions, which can make its use in modern discussions politically charged.
Related Concepts:
- война (war)
- оккупация (occupation)
- агрессия (aggression)