Verborus

EN RU Dictionary

incandescent

накаленный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'incandescent'

English Word: incandescent

Key Russian Translations:

  • накаленный [nəkɐˈlʲenːɨj] - [Adjective, Formal, Used in technical or scientific contexts]
  • инкандисцентный [inkandiˈsʲentnɨj] - [Adjective, Formal, Technical term, often borrowed from English for precise scientific descriptions]

Frequency: Medium (Common in technical, scientific, or literary contexts, but not in everyday casual conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate, as it involves understanding technical vocabulary and adjective declensions; for 'накаленный', it's straightforward for learners at this level, while 'инкандисцентный' may require more advanced exposure to loanwords)

Pronunciation (Russian):

накаленный: [nəkɐˈlʲenːɨj]

инкандисцентный: [inkandiˈsʲentnɨj]

Note on накаленный: The stress is on the third syllable ('lʲen'), and the 'лʲ' sound is a soft 'l', which can be challenging for English speakers. Pronounce it with a clear palatalization.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Emitting light as a result of being heated (e.g., referring to bulbs or objects).
Translation(s) & Context:
  • накаленный - Used in contexts describing heat-generated light, such as in physics or everyday objects like light bulbs.
  • инкандисцентный - Applied in more technical or modern scientific discussions, especially for imported technology.
Usage Examples:
  • Накаленная лампа освещает комнату теплым светом.

    The incandescent lamp illuminates the room with warm light.

  • В лаборатории мы использовали накаленный элемент для эксперимента.

    In the laboratory, we used the incandescent element for the experiment.

  • Инкандисцентный светодиод стал популярным в новых устройствах.

    The incandescent LED has become popular in new devices.

  • Под действием электричества, накаленный проводник начал светиться.

    Under the influence of electricity, the incandescent conductor began to glow.

2. Glowing with intense emotion or passion (figurative use, e.g., incandescent anger).
Translation(s) & Context:
  • накаленный - Used metaphorically for intense emotions, in literary or emotional contexts.
Usage Examples:
  • Её накаленный гнев заставил всех замолчать.

    Her incandescent anger made everyone fall silent.

  • В его глазах был накаленный огонь энтузиазма.

    In his eyes, there was an incandescent fire of enthusiasm.

  • Накаленный спор продолжался всю ночь.

    The incandescent argument lasted all night.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are adjectives, which in Russian undergo declension based on gender, number, and case. 'Накаленный' is a regular first-declension adjective, while 'инкандисцентный' follows similar patterns as a loanword.

For 'накаленный' (meaning 'incandescent'):

Case Masculine Singular Feminine Singular Neuter Singular Plural
Nominative накаленный накаленная накаленное накаленные
Genitive накаленного накаленной накаленного накаленных
Dative накаленному накаленной накаленному накаленным
Accusative накаленный (if inanimate) накаленную накаленное накаленные
Instrumental накаленным накаленной накаленным накаленными
Prepositional накаленном накаленной накаленном накаленных

'Инкандисцентный' follows a similar table but is less commonly inflected in practice due to its technical nature and may remain unchanged in some contexts.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • горячий (hot, but with a connotation of temperature; differs from 'накаленный' by being more general)
    • светящийся (glowing, used for light emission without specifying heat)
  • Antonyms:
    • холодный (cold, opposite in terms of heat)
    • тусклый (dim, opposite for light emission)

Related Phrases:

  • Лампа накаливания - A common phrase for 'incandescent lamp'; refers to traditional light bulbs in everyday or technical contexts.
  • Накаленный металл - 'Incandescent metal'; used in descriptions of heated materials in industrial settings.
  • Инкандисцентный эффект - 'Incandescent effect'; a technical phrase in physics for light produced by heat.

Usage Notes:

'Накаленный' is the more natural and frequently used translation for 'incandescent' in Russian, especially for literal heat-based light, while 'инкандисцентный' is reserved for technical or borrowed contexts. English speakers should note that Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the nouns they modify, which can limit direct word-for-word translations. Use 'накаленный' in formal or scientific writing, but avoid it in casual speech where simpler synonyms like 'горячий' might suffice. When dealing with emotional contexts, ensure the figurative use aligns with literary Russian for authenticity.

Common Errors:

  • Error: Using 'накаленный' without proper declension, e.g., saying "накаленный лампа" instead of "накаленная лампа" for feminine nouns. Correct: Always decline the adjective to match the noun's gender and case. Explanation: Russian grammar requires agreement, unlike English, so learners must check the noun's form first.

  • Error: Confusing 'накаленный' with 'горячий' in technical contexts, leading to imprecise meaning. Correct: Use 'накаленный' for heat-induced light specifically. Explanation: 'Горячий' implies general heat, not the glowing aspect, which can alter the sentence's intent.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like 'лампа накаливания' evoke nostalgia for Soviet-era technology, as incandescent bulbs were widespread before LEDs. This can carry a symbolic meaning in literature or media, representing warmth or outdated reliability, contrasting with modern efficiency.

Related Concepts:

  • светодиодный (LED-related)
  • термический (thermal)
  • эмиссия света (light emission)