Verborus

EN RU Dictionary

imputation

импутация Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'imputation'

English Word: imputation

Key Russian Translations:

  • импутация [im.puˈta.tsɨ.ja] - [Formal, Technical, Used in statistics and accounting]
  • приписывание [prʲi.pʲi.sy.vá.nʲije] - [Formal, General attribution contexts]

Frequency: Medium in technical and academic contexts (e.g., statistics, finance), but Low in everyday conversation.

Difficulty: C1 (Advanced) - Requires familiarity with technical Russian vocabulary; for 'импутация', it's particularly challenging due to its borrowed nature, while 'приписывание' is slightly easier at B2 level for those with intermediate grammar knowledge.

Pronunciation (Russian):

импутация: [im.puˈta.tsɨ.ja]

приписывание: [prʲi.pʲi.sy.vá.nʲije]

Note on имптация: The stress falls on the third syllable; be cautious with the palatalized 'т' sound, which is a common challenge for English speakers. Pronunciation can vary slightly in rapid speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: The act of attributing or ascribing something to a person or thing (e.g., in general contexts).
Translation(s) & Context:
  • приписывание - Used in formal discussions, such as legal or philosophical contexts, to denote attribution without implying blame.
Usage Examples:
  • В судебном процессе адвокат настаивал на приписывании вины клиенту. (In the court case, the lawyer insisted on imputing the blame to the client.)

    Translation: In the court case, the lawyer insisted on attributing the blame to the client. (This example shows 'приписывание' in a legal setting, highlighting attribution of responsibility.)

  • Приписывание этого открытия древним учёным помогло понять исторический контекст. (Imputing this discovery to ancient scholars helped understand the historical context.)

    Translation: Attributing this discovery to ancient scholars helped understand the historical context. (Demonstrates use in academic or historical discussions.)

  • В литературе часто происходит приписывание символов реальным событиям. (In literature, there's often the imputation of symbols to real events.)

    Translation: In literature, symbols are frequently attributed to real events. (Illustrates metaphorical usage in cultural analysis.)

  • Приписывание ошибок сотруднику без доказательств может привести к конфликтам. (Imputing errors to an employee without evidence can lead to conflicts.)

    Translation: Attributing errors to an employee without evidence can lead to conflicts. (Shows interpersonal or professional contexts.)

Meaning 2: In statistics or accounting, the process of estimating and assigning missing values or costs.
Translation(s) & Context:
  • импутация - Primarily used in technical fields like data analysis or financial reporting, often in formal written contexts.
Usage Examples:
  • В статистическом анализе импutation данных помогает избежать предвзятости в результатах. (In statistical analysis, imputation of data helps avoid bias in the results.)

    Translation: In statistical analysis, data imputation helps avoid bias in the results. (This example demonstrates technical application in research.)

  • Импутация расходов в бухгалтерском учёте требует точных расчётов. (Imputation of expenses in accounting requires precise calculations.)

    Translation: Allocation of expenses in accounting requires precise calculations. (Shows usage in financial contexts with precise terminology.)

  • При импutation пропущенных значений алгоритм использует средние показатели. (When imputing missing values, the algorithm uses average indicators.)

    Translation: When imputing missing values, the algorithm uses average indicators. (Illustrates integration with algorithms in data science.)

  • Импутация в экономических моделях позволяет корректировать неполные данные. (Imputation in economic models allows for correcting incomplete data.)

    Translation: Imputation in economic models allows for correcting incomplete data. (Highlights advanced usage in modeling.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'импутация' and 'приписывание' are nouns in Russian. 'Импутация' is a feminine noun (from Latin origin) and follows the first declension pattern with regular inflections. 'Приписывание' is a neuter noun derived from a verb and also inflects regularly.

Case Singular (импутация) Plural (импутация) Singular (приписывание) Plural (приписывание)
Nominative импутация импутации приписывание приписывания
Genitive импутации импутаций приписывания приписываний
Dative импутации импутациям приписыванию приписываниям
Accusative импутацию импутации приписывание приписывания
Instrumental импутацией импутациями приписыванием приписываниями
Prepositional импутации импутациях приписывании приписываниях

Note: These are regular inflections; no irregular forms are present, making them straightforward for learners once basic declension rules are understood.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • приписка (a more informal variant, often used in bureaucratic contexts)
    • атрибуция (specifically in art or historical attribution, with a nuance of formal verification)
  • Antonyms:
    • отрицание (denial or negation)
    • исключение (exclusion, implying removal of attribution)

Related Phrases:

  • Импутация данных (Data imputation) - A common phrase in statistics for estimating missing values.
  • Приписывание вины (Imputation of blame) - Used in legal or ethical discussions to denote assigning responsibility.
  • Метод импutation (Imputation method) - Refers to techniques in data processing, often in scientific contexts.

Usage Notes:

'Импутация' is a direct borrowing from English/Latin and is best used in technical fields like statistics or accounting, where precision is key. It directly corresponds to the English 'imputation' in these contexts. In contrast, 'приписывание' is more versatile for general attribution but carries a formal tone, so avoid it in casual speech. When choosing between translations, opt for 'импутация' in quantitative analyses and 'приписывание' for qualitative or philosophical discussions. Be mindful of Russian case requirements; for example, use the genitive case after prepositions like 'без' (without).

Common Errors:

  • Confusing 'импутация' with 'имплементация' (implementation) - Error: Using 'импутация' when meaning software implementation. Correct: Use 'имплементация' for tech projects. Explanation: These words sound similar but have distinct meanings; double-check context to avoid semantic errors.
  • Overusing the nominative case - Error: Saying 'импутация данные' instead of 'импутация данных'. Correct: 'Импутация данных' (genitive plural). Explanation: Russian requires proper case agreement, which English speakers often overlook, leading to grammatical inaccuracies.
  • Misapplying in non-technical contexts - Error: Using 'импутация' in everyday conversation for blame. Correct: Use 'приписывание вины'. Explanation: 'Импутация' is too formal and specific; it can sound out of place and confuse native speakers.

Cultural Notes:

In Russian culture and academia, terms like 'импутация' reflect the influence of Western scientific methods, especially in post-Soviet reforms. It underscores Russia's integration of global standards in fields like economics, where precise data handling is valued, but it may carry connotations of bureaucratic precision in everyday discourse.

Related Concepts:

  • статистика
  • бухгалтерский учёт
  • атрибуция
  • анализ данных