Verborus

EN RU Dictionary

imposture

обман Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'imposture'

English Word: imposture

Key Russian Translations:

  • обман [ɐˈbman] - [Formal]
  • самозванство [səməzˈvanstvə] - [Formal, often used for impersonation]

Frequency: Medium (commonly encountered in literature, legal contexts, and everyday discussions about deception)

Difficulty: B1 (Intermediate, as it involves understanding noun inflections and contextual nuances; for 'самозванство', it may lean towards B2 due to its specific historical connotations)

Pronunciation (Russian):

обман: [ɐˈbman]

самозванство: [səməzˈvanstvə]

Note on обман: The stress is on the second syllable; be careful with the soft 'б' sound, which can be tricky for English speakers due to its devoiced quality.

Note on самозванство: Pronounce the 'з' as a voiced 'z' sound; variations may occur in faster speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

The act of deceiving or pretending to be someone else
Translation(s) & Context:
  • обман - Used in formal or everyday contexts to describe general deceit, such as in legal or ethical discussions.
  • самозванство - Applied specifically to impersonation, often in historical or dramatic contexts, like claiming a false identity.
Usage Examples:
  • Он был уличён в обмане, когда попытался выдать себя за известного учёного.

    He was caught in imposture when he tried to pass himself off as a famous scholar.

  • В исторических романах часто описывается самозванство, где персонажи притворяются царями или вождями.

    In historical novels, imposture is often depicted where characters pretend to be kings or leaders.

  • Её обман раскрылся во время допроса, и она была осуждена за мошенничество.

    Her imposture was uncovered during the interrogation, and she was convicted of fraud.

  • Самозванство в политике может привести к серьёзным последствиям, как в случае с ложными претендентами на трон.

    Imposture in politics can lead to serious consequences, as in the case of false claimants to the throne.

  • Обман в бизнесе, такой как подделка документов, часто маскируется под простое самозванство.

    Imposture in business, such as forging documents, is often disguised as simple deception.

A person who engages in deception or false representation
Translation(s) & Context:
  • обманщик - Informal or neutral term for a deceiver, used in everyday conversations.
  • самозванец - Formal term for an impostor, especially in contexts involving authority or identity theft.
Usage Examples:
  • Этот обманщик обманул множество людей, притворяясь богатым инвестором.

    This impostor deceived many people by pretending to be a wealthy investor.

  • Самозванец был разоблачён, когда его поддельные документы не выдержали проверки.

    The impostor was exposed when his fake documents failed the verification.

  • В фильме главный герой выступает как обманщик, но в конце раскрывается его истинная личность.

    In the film, the main character acts as an impostor, but his true identity is revealed at the end.

Russian Forms/Inflections:

For 'обман' (a masculine noun), it follows standard second-declension patterns with regular inflections:

Case Singular Plural
Nominative обман обманы
Genitive обмана обманов
Dative обману обманам
Accusative обман обманы
Instrumental обманом обманами
Prepositional обмане обманах

For 'самозванство' (a neuter noun), it is also regularly inflected:

Case Singular Plural
Nominative самозванство самозванства
Genitive самозванства самозванств
Dative самозванству самозванствам

Related forms like 'обманщик' (deceiver, masculine noun) follow adjective-like inflections for agreement.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • мошенничество (fraud; more legalistic than 'обман')
    • ложь (lie; used for verbal deception)
    • подлог (forgery; specific to documents)
  • Antonyms:
    • правда (truth)
    • честность (honesty)

Related Phrases:

  • Жертва обмана - Victim of imposture; refers to someone deceived by fraudulent actions.
  • Разоблачить самозванство - To expose imposture; commonly used in investigative contexts.
  • Обман чувств - Deception of the senses; a phrase for sensory illusions or tricks.

Usage Notes:

'Обман' is the most direct translation for general imposture and is versatile across formal and informal settings, but it emphasizes deception rather than identity theft. Use 'самозванство' for scenarios involving false claims of identity, as in historical or political contexts. English speakers should note that Russian nouns require case agreement, so 'обман' changes form based on its role in the sentence (e.g., genitive for possession). When choosing between translations, opt for 'обман' in everyday deceit and 'самозванство' for more dramatic or historical imposture to ensure precision.

Common Errors:

  • Error: Confusing 'обман' with 'ложь' and using it interchangeably. Correct: 'Обман' implies a broader act of deception, while 'ложь' is specifically a lie. Example of error: Saying "Его ложь был огромным" (incorrect mix); Correct: "Его обман был огромным" for a deceptive scheme.

  • Error: Forgetting noun inflections, e.g., using nominative in all cases. Correct: In genitive, say "потерпевший от обмана" instead of "потерпевший от обман". This can make sentences grammatically incorrect.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like 'самозванство' often evoke historical events, such as the Time of Troubles in the 17th century, where false tsars (e.g., False Dmitriy) claimed the throne. This adds a layer of historical depth, making the word not just about deception but about power struggles and national identity.

Related Concepts:

  • мошенничество
  • подлог
  • обманщик