insane
Russian Translation(s) & Details for 'insane'
English Word: insane
Key Russian Translations:
- безумный [bɪˈzum.nɨj] - [Adjective, Formal, Singular]
- сумасшедший [su.məs.ˈʃɛd.sʲɪj] - [Adjective, Informal, Plural or Singular]
Frequency: Medium (commonly used in literature, psychology, and everyday conversations, but not as frequent as basic adjectives).
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian adjective declensions and contextual nuances; for 'безумный', it may be slightly easier, while 'сумасшедший' can vary to B2 due to informal connotations).
Pronunciation (Russian):
безумный: [bɪˈzum.nɨj] (Stress on the second syllable; the 'ы' sound is a soft, back vowel typical in Russian.)
сумасшедший: [su.məs.ˈʃɛd.sʲɪj] (Stress on the third syllable; note the palatalized 'ш' sound, which can be tricky for learners.)
Note on безумный: This word has a literary feel; the 'з' is pronounced as a voiced 'z', and variations in speed can affect vowel clarity.
Note on сумасшедший: Often used in spoken language; be aware of regional accents that might soften the 'ш' sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Mentally deranged or suffering from insanity
Translation(s) & Context:
- безумный - Used in formal or literary contexts, such as describing psychological conditions.
- сумасшедший - Applied in informal settings, like casual conversations about erratic behavior.
Usage Examples:
-
Он стал безумным после той трагедии. (He became insane after that tragedy.)
Translation: He became insane after that tragedy. (This example shows the adjective in a past context, highlighting emotional distress.)
-
Сумасшедший человек бродил по улицам. (The insane person was wandering the streets.)
Translation: The insane person was wandering the streets. (Demonstrates informal usage with a noun modifier in a descriptive sentence.)
-
Её безумные поступки напугали всех. (Her insane actions frightened everyone.)
Translation: Her insane actions frightened everyone. (Illustrates plural or modified forms in a narrative context.)
-
Этот сумасшедший план может сработать. (This insane plan might work.)
Translation: This insane plan might work. (Shows usage in hypothetical or ironic scenarios.)
-
Безумный взгляд в его глазах пугал. (The insane look in his eyes was frightening.)
Translation: The insane look in his eyes was frightening. (Emphasizes adjectival agreement with nouns in descriptive phrases.)
Meaning 2: Extremely foolish or unreasonable
Translation(s) & Context:
- безумный - In contexts like criticizing irrational decisions, often in formal writing.
- сумасшедший - For everyday expressions of absurdity, like in casual complaints.
Usage Examples:
-
Это безумная идея — прыгнуть с парашютом без подготовки. (This is an insane idea — jumping with a parachute without training.)
Translation: This is an insane idea — jumping with a parachute without training. (Highlights idiomatic use in risk assessment.)
-
Сумасшедшие цены в магазине шокировали покупателей. (The insane prices in the store shocked the customers.)
Translation: The insane prices in the store shocked the customers. (Demonstrates agreement with plural nouns in commercial contexts.)
-
Безумный риск не оправдывает результат. (Insane risk doesn't justify the outcome.)
Translation: Insane risk doesn't justify the outcome. (Used in philosophical or reflective discussions.)
Russian Forms/Inflections:
Both 'безумный' and 'сумасшедший' are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Russian adjectives follow standard patterns with some irregularities.
Form | безумный (for masculine) | сумасшедший (for masculine) |
---|---|---|
Masculine Singular Nominative | безумный | сумасшедший |
Feminine Singular Nominative | безумная | сумасшедшая |
Neuter Singular Nominative | безумное | сумасшедшее |
Plural Nominative | безумные | сумасшедшие |
Genitive Case (e.g., of the insane) | безумного (masc.), безумной (fem.) | сумасшедшего (masc.), сумасшедшей (fem.) |
Note: These adjectives do not have irregular inflections but must agree with the noun they modify. If used as predicates, they may not inflect in some cases.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- психический (more clinical, often used in medical contexts)
- ненормальный (general term for abnormal, with less intensity)
- Antonyms:
- разумный (sane or reasonable)
- нормальный (normal)
Related Phrases:
- Безумная идея (Insane idea) - A phrase used to describe an impractical or wild concept.
- Сумасшедший дом (Insane asylum or madhouse) - Refers to a place for the mentally ill, with historical connotations.
- Безумно влюбиться (To fall insanely in love) - Expresses intense, irrational emotions in romantic contexts.
Usage Notes:
'Безумный' is more formal and literary, often aligning with 'insane' in a psychological sense, while 'сумасшедший' is casual and can imply foolishness rather than clinical insanity. Choose based on context: use 'безумный' for written or serious discussions, and 'сумасшедший' for spoken language. Be cautious with grammar—always ensure adjective agreement with nouns. In Russian, these words can carry a pejorative tone, so they're best avoided in polite conversation unless emphasizing absurdity.
Common Errors:
- Using 'безумный' interchangeably with 'сумасшедший' without considering formality: Error - "Он сумасшедший в формальном отчёте" (incorrect for formal reports). Correct: "Он безумный в формальном отчёте." Explanation: 'Сумасшедший' is too informal for official contexts.
- Forgetting adjective inflections: Error - "безумный женщина" (grammatically wrong). Correct: "безумная женщина." Explanation: Adjectives must match the noun's gender, number, and case.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like 'безумный' often appear in literature (e.g., in Dostoevsky's works), symbolizing inner turmoil or societal critique. 'Сумасшедший' might evoke stereotypes from Soviet-era films, where insanity represents chaos or rebellion, helping users understand the emotional depth beyond literal meaning.
Related Concepts:
- психология (psychology)
- психиатрия (psychiatry)
- ненормальность (abnormality)