Verborus

EN RU Dictionary

Идиотия Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'idiocy'

English Word: idiocy

Key Russian Translations:

  • Идиотия /ɪdʲiˈotʲijə/ - [Formal, often used in medical or psychological contexts]
  • Глупость /ˈɡlupəsʲtʲ/ - [Informal, everyday language for general foolishness]

Frequency: Medium (commonly encountered in literature, discussions, and media, but not as frequent as basic everyday words)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of nuanced vocabulary and basic Russian grammar, with 'Идиотия' potentially more challenging due to its borrowed origin, while 'Глупость' is slightly easier)

Pronunciation (Russian):

Идиотия: /ɪdʲiˈotʲijə/

Note on Идиотия: The stress falls on the third syllable ('o'), which is a common point of difficulty for English speakers due to the soft 't' sound. Pronounce it with a clear palatalized 'tʲ'.

Глупость: /ˈɡlupəsʲtʲ/

Note on Глупость: Stress is on the first syllable; the 'sʲtʲ' ending involves a soft 's' and 't', which softens in casual speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

The state or behavior of extreme foolishness or lack of intelligence
Translation(s) & Context:
  • Идиотия - Used in formal, academic, or clinical settings to describe inherent stupidity or mental deficiency, often with a neutral or diagnostic tone.
  • Глупость - Applied in informal conversations for everyday silly actions, emphasizing momentary lapses rather than chronic traits.
Usage Examples:
  • Его идиотия проявилась в том, что он потратил все сбережения на ненужные гаджеты.

    His idiocy manifested in spending all his savings on unnecessary gadgets.

  • Такая глупость, как езда без ремня безопасности, может привести к трагедии.

    Such idiocy as driving without a seatbelt can lead to tragedy.

  • В истории полно примеров идиотии, когда лидеры игнорировали очевидные риски.

    History is full of examples of idiocy where leaders ignored obvious risks.

  • Её глупость в том, что она всегда верит первым попавшимся обещаниям.

    Her idiocy lies in always believing the first promises she hears.

  • Идиотия этого плана очевидна: он не учитывает никакие непредвиденные обстоятельства.

    The idiocy of this plan is obvious: it doesn't account for any unforeseen circumstances.

Idiocy as a habitual or cultural trait
Translation(s) & Context:
  • Идиотия - In broader contexts, such as literature or social commentary, to critique systemic foolishness.
  • Глупость - In casual or humorous settings to describe repeated foolish behavior without harsh judgment.
Usage Examples:
  • В некоторых фильмах высмеивается идиотия бюрократической системы.

    In some films, the idiocy of the bureaucratic system is mocked.

  • Его глупость в отношениях с друзьями часто приводит к конфликтам.

    His idiocy in dealing with friends often leads to conflicts.

  • Такая идиотия, как игнорирование науки, опасна для общества.

    Such idiocy as ignoring science is dangerous for society.

Russian Forms/Inflections:

Both 'Идиотия' and 'Глупость' are feminine nouns in Russian, following standard declension patterns for third-declension nouns. They exhibit regular inflections based on case, number, and gender.

Case Singular (Идиотия / Глупость) Plural (for Глупость, as it can be pluralized; Идиотия less commonly)
Nominative Идиотия / Глупость Глупости (e.g., many foolish acts)
Genitive Идиотии / Глупости Глупостей
Dative Идиотии / Глупости Глупостям
Accusative Идиотию / Глупость Глупости
Instrumental Идиотией / Глупостью Глупостями
Prepositional Идиотии / Глупости Глупостях

Note: 'Идиотия' is less frequently pluralized and remains invariant in some contexts, while 'Глупость' follows a more standard pattern with no irregularities.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Дурачество (durachestvo) - Implies playful or childish foolishness, often less severe.
    • Бессмыслица (bessmyslitsa) - Focuses on meaninglessness or absurdity.
  • Antonyms:
    • Мудрость (mudrost') - Wisdom or intelligence.
    • Разумность (razumnost') - Reasonableness or sensibility.

Related Phrases:

  • Чистая идиотия - Pure idiocy; used to emphasize extreme foolishness in formal critiques.
  • Глупая ошибка - A stupid mistake; common in everyday language for minor errors.
  • Идиотское поведение - Idiotic behavior; often in psychological or social discussions.

Usage Notes:

In Russian, 'Идиотия' is a direct borrowing from English/Greek and is more formal, making it suitable for written or professional contexts, whereas 'Глупость' is a native word preferred in spoken language. English speakers should note that Russian nouns like these require correct declension based on sentence case; for example, use genitive 'Идиотии' after prepositions like 'из' (from). When choosing between translations, opt for 'Глупость' in casual conversations to avoid sounding overly harsh, as 'Идиотия' can carry a clinical connotation.

Common Errors:

  • Error: Using 'Идиотия' in informal settings without declension, e.g., saying "Это Идиотия" instead of "Это идиотия" (should be lowercase in non-title contexts) or forgetting to decline it.
    Correct: "Это чистая идиотия" (This is pure idiocy). Explanation: Russian nouns must agree in case; undeclined forms sound unnatural to native speakers.

  • Error: Confusing 'Глупость' with verbs like 'глупить' (to act foolishly), leading to incorrect sentence structure.
    Correct: Use 'Глупость' as a noun, e.g., "Его глупость раздражает" (His idiocy is annoying), not "Он глупит как идиотия." Explanation: Mixing noun and verb forms can create awkward phrasing; stick to proper parts of speech.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'Идиотия' often appear in literature and satire, such as in the works of Gogol or modern media, to critique societal flaws. It can carry a humorous or ironic tone, reflecting Russia's historical emphasis on intellectual discourse, but overuse in casual speech might be seen as rude, highlighting cultural values of indirect criticism.

Related Concepts:

  • Безумие (madness or insanity)
  • Дурость (foolishness or folly)
  • Нелепость (absurdity)