humane
Russian Translation(s) & Details for 'humane'
English Word: humane
Key Russian Translations:
- гуманный [ɡʊˈmanɨj] - [Formal, often used in ethical or legal contexts]
- человечный [tɕɪlɐˈvʲetɕnɨj] - [Informal, emphasizing human compassion]
Frequency: Medium (commonly encountered in discussions on ethics, law, and social issues, but not everyday casual speech)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of adjective forms and nuanced vocabulary, with "гуманный" being slightly more advanced due to its formal connotations)
Pronunciation (Russian):
гуманный: [ɡʊˈmanɨj]
человечный: [tɕɪlɐˈvʲetɕnɨj]
Note on гуманный: The stress is on the second syllable; be careful with the soft 'н' sound, which can be challenging for English speakers due to its palatalization.
Note on человеческий: Pronunciation varies slightly in fast speech, where the 'ч' sound may soften further.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning: Kind, compassionate, or showing concern for the suffering of others
Translation(s) & Context:
- гуманный - Used in formal contexts, such as legal, ethical, or humanitarian discussions, to describe actions or policies that prioritize human welfare.
- человечный - Applied in everyday or informal situations to express empathy, often in personal or emotional contexts.
Usage Examples:
-
Этот закон направлен на создание более гуманного общества.
This law is aimed at creating a more humane society.
-
Врачи проявили человеческий подход к пациенту, несмотря на сложные обстоятельства.
The doctors showed a humane approach to the patient, despite the difficult circumstances.
-
Гуманный метод наказания должен учитывать реабилитацию, а не только наказание.
A humane method of punishment should consider rehabilitation, not just retribution.
-
Ее человеческий жест помог семье пережить трудные времена.
Her humane gesture helped the family get through tough times.
-
В современном мире гуманный подход к животным становится нормой.
In the modern world, a humane approach to animals is becoming the norm.
Meaning: Characterized by mercy or benevolence in treatment
Translation(s) & Context:
- гуманный - Common in professional or academic writing, especially in fields like psychology or international relations.
- человечный - More versatile in narrative or conversational Russian, often in literature or media.
Usage Examples:
-
Гуманный лидер всегда ставит интересы людей на первое место.
A humane leader always puts people's interests first.
-
Его человеческий характер проявился в помощи друзьям.
His humane character was evident in helping his friends.
-
Гуманный эксперимент в науке минимизирует страдания подопытных.
A humane experiment in science minimizes the suffering of subjects.
Russian Forms/Inflections:
Both "гуманный" and "человечный" are adjectives in Russian, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a standard pattern for most cases, but they can have irregularities in spelling or stress. Below is a table for "гуманный" as an example; "человечный" follows similar rules.
Case/Number | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | гуманный | гуманная | гуманное | гуманные |
Genitive | гуманного | гуманной | гуманного | гуманных |
Dative | гуманному | гуманной | гуманному | гуманным |
Accusative | гуманного (if inanimate) | гуманную | гуманное | гуманных (if inanimate) |
Instrumental | гуманным | гуманной | гуманным | гуманными |
Prepositional | гуманном | гуманной | гуманном | гуманных |
For "человечный", the inflections are regular but may vary slightly in stress: e.g., Nominative Masculine: человеческий. These adjectives do not change in comparative forms without additional suffixes (e.g., гуманнее for "more humane").
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- милосердный (miloserndyy) - More emphasis on mercy, often in religious contexts.
- сострадательный (sostradatel'nyy) - Highlights empathy and compassion.
- Antonyms:
- жестокий (zhestokiy) - Cruel or harsh, directly opposite in meaning.
- бесчеловечный (beschelovecchnyy) - Inhuman or lacking humanity.
Related Phrases:
- гуманный подход - A humane approach; used in problem-solving or policy-making to indicate compassionate methods.
- человечный жест - A humane gesture; refers to acts of kindness in daily life.
- гуманное обращение - Humane treatment; common in contexts like animal rights or prisoner welfare.
Usage Notes:
"Гуманный" is the most direct translation of "humane" in formal English contexts, such as human rights discussions, and is preferred in written Russian for its precision. "Человечный" is more colloquial and emotional, often used when emphasizing personal empathy. Be mindful of context: in Russian, adjectives must agree in gender, number, and case with the nouns they modify, which differs from English. For example, choose "гуманный" for abstract concepts and "человечный" for interpersonal situations. If the nuance is strictly about human welfare, "гуманный" is safer; otherwise, "человечный" might feel more natural in spoken language.
Common Errors:
- Confusing "гуманный" with "гуманитарный" (gumanitarnyy), which means "charitable" or "relating to humanitarian aid." Error: Using "гуманитарный подход" when meaning a general humane approach. Correct: "Гуманный подход" for ethical kindness. Explanation: "Гуманитарный" specifically involves aid organizations, while "гуманный" is broader.
- Forgetting adjective agreement: Error: Saying "гуманный женщина" (incorrect). Correct: "Гуманная женщина" (feminine form). Explanation: Russian requires adjectives to match the noun's gender, so always adjust endings accordingly.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like "гуманный" often tie into historical contexts such as Soviet-era human rights discussions or modern debates on social justice. For instance, during the 20th century, "гуманный" was frequently used in propaganda to contrast Soviet policies with perceived Western cruelties, adding a layer of ideological connotation that English speakers might not immediately grasp.
Related Concepts:
- справедливость (justice)
- сострадание (compassion)
- этика (ethics)