hospitalize
Russian Translation(s) & Details for 'hospitalize'
English Word: hospitalize
Key Russian Translations:
- госпитализировать [ɡəspɪtəlɪzɪrəvatʲ] - [Formal, Medical context]
Frequency: Medium (Common in medical and emergency discussions, but not everyday casual language)
Difficulty: B2 (Intermediate, as it involves understanding verb conjugation and formal medical terminology)
Pronunciation (Russian):
госпитализировать: [ɡəspɪtəlɪzɪrəvatʲ]
Note on госпитализировать: The stress falls on the fourth syllable ("li"), which can be tricky for learners due to the verb's length. Pronunciation may vary slightly in regional dialects.
Audio: []
Meanings and Usage:
To admit someone to a hospital for treatment (primary meaning)
Translation(s) & Context:
- госпитализировать - Used in formal medical or emergency situations, such as describing hospital admissions in reports or conversations with healthcare professionals.
Usage Examples:
-
Врачи решили госпитализировать пациента после аварии.
Doctors decided to hospitalize the patient after the accident.
-
Его срочно госпитализировали в ближайшую больницу.
He was urgently hospitalized in the nearest hospital.
-
Из-за высокой температуры ребёнка пришлось госпитализировать.
Due to the high fever, the child had to be hospitalized.
-
В случае осложнений, врачи могут госпитализировать пожилого человека для наблюдения.
In case of complications, doctors may hospitalize the elderly person for observation.
-
После инсульта его госпитализировали в специализированный центр.
After the stroke, he was hospitalized in a specialized center.
Russian Forms/Inflections:
Госпитализировать is a first-conjugation verb in Russian, which means it follows regular patterns for most forms. It is transitive and can change based on tense, aspect, person, and number. The imperfective aspect is used for ongoing or repeated actions, while the perfective (госпитализировать) implies completion.
Form | Present Tense | Past Tense | Future Tense |
---|---|---|---|
I (1st person singular) | госпитализирую | госпитализировал(а) | буду госпитализировать |
You (2nd person singular, informal) | госпитализируешь | госпитализировал(а) | будешь госпитализировать |
He/She/It (3rd person singular) | госпитализирует | госпитализировал(а) | будет госпитализировать |
We (1st person plural) | госпитализируем | госпитализировали | будем госпитализировать |
You (2nd person plural, formal) | госпитализируете | госпитализировали | будете госпитализировать |
They (3rd person plural) | госпитализируют | госпитализировали | будут госпитализировать |
Note: The verb is regular, so it doesn't have irregular forms, but gender agreement in the past tense (e.g., -л for masculine, -ла for feminine) must be observed.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- поместить в больницу (more literal, used in administrative contexts)
- уложить в госпиталь (slightly more poetic or narrative style)
- Antonyms:
- выписать из больницы (to discharge from the hospital)
- отпустить домой (to release home, in a medical context)
Note: Synonyms like "поместить в больницу" may imply a more bureaucratic process, while "госпитализировать" is preferred in urgent medical scenarios.
Related Phrases:
- Госпитализировать в отделение интенсивной терапии - Hospitalize in the intensive care unit; Used for critical cases requiring immediate attention.
- Быть госпитализированным на неопределённый срок - To be hospitalized for an indefinite period; Refers to ongoing treatment without a set end date.
- Срочно госпитализировать - To urgently hospitalize; Emphasizes the need for immediate action in emergencies.
Usage Notes:
This translation corresponds directly to the English verb "hospitalize," which involves admitting someone to a medical facility for inpatient care. In Russian, "госпитализировать" is typically used in formal or professional contexts, such as medical reports, news, or conversations with doctors. It is a perfective verb, so it denotes a completed action, unlike its imperfective counterpart "госпитализировать" (wait, actually, it's the same base, but context matters). Be cautious with verb aspect when translating; for ongoing actions, pair it with imperfective forms. When choosing among synonyms, opt for "госпитализировать" in healthcare settings for precision, as it's the most standard term.
- Grammar note: Always ensure subject-verb agreement and proper conjugation based on the subject's person and number.
- Context tip: In informal speech, Russians might say "положить в больницу" instead, which is less formal but conveys a similar meaning.
Common Errors:
English learners often confuse "госпитализировать" with "лечить" (to treat), thinking it means general medical care rather than specifically admitting to a hospital. For example:
- Incorrect: "Я лечу больного" (meaning "I am treating the patient" but implying outpatient care).
- Correct: "Я госпитализирую больного" (I am hospitalizing the patient, for inpatient admission).
- Explanation: The error arises from overlooking the specific connotation of hospital admission. Always check the context to avoid understating the urgency.
Another common mistake is improper conjugation, such as using the infinitive form in a conjugated sentence: Incorrect: "Он госпитализировать вчера" (should be "Он госпитализировал вчера").
Cultural Notes:
In Russian culture and healthcare system, "госпитализировать" often reflects the state-provided medical services, which are free or subsidized. This verb carries a connotation of necessity in emergencies, influenced by Russia's history of universal healthcare under the Soviet system. It's commonly used in media reports about public health crises, emphasizing community responsibility for health.
Related Concepts:
- больница (hospital)
- врач (doctor)
- интенсивная терапия (intensive care)
- медицинская помощь (medical assistance)