Verborus

EN RU Dictionary

homogenise

гомогенизировать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'homogenise'

English Word: homogenise

Key Russian Translations:

  • гомогенизировать [ɡəməɡəˈnizirəvətʲ] - [Formal, Technical]

Frequency: Low (Primarily used in scientific, technical, or industrial contexts; not common in everyday conversation)

Difficulty: C1 (Advanced, as it involves technical vocabulary and understanding of Russian verb conjugation; suitable for learners with strong proficiency)

Pronunciation (Russian):

гомогенизировать: [ɡəməɡəˈnizirəvətʲ]

Note on гомогенизировать: The stress falls on the fourth syllable (-ни-), which can be tricky for English speakers due to the rapid consonant clusters. Pronunciation may vary slightly in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: To make a mixture uniform or homogeneous, especially in scientific or industrial processes (e.g., in chemistry, biology, or food production).
Translation(s) & Context:
  • гомогенизировать - Used in formal technical writing or discussions, such as in laboratory settings or manufacturing; implies a process of blending to eliminate separation.
Usage Examples:
  • В лаборатории мы гомогенизируем образцы, чтобы обеспечить равномерное распределение частиц.

    In the laboratory, we homogenise samples to ensure an even distribution of particles.

  • Процесс гомогенизации молока предотвращает разделение сливок и сыворотки.

    The process of homogenising milk prevents the separation of cream and whey.

  • Инженеры гомогенизируют материалы для улучшения их прочности и стабильности.

    Engineers homogenise materials to improve their strength and stability.

  • В биохимии гомогенизировать клетки помогает в извлечении ДНК.

    In biochemistry, homogenising cells helps in extracting DNA.

  • Если не гомогенизировать раствор, он может быстро потерять свои свойства.

    If you don't homogenise the solution, it may quickly lose its properties.

Russian Forms/Inflections:

"Гомогенизировать" is a verb borrowed from English/Greek roots and follows the pattern of first-conjugation verbs in Russian, which are often irregular due to their foreign origin. It is conjugated based on person, number, tense, and aspect. Below is a basic conjugation table for the present tense (imperfective aspect):

Person Singular Plural
1st (I) гомогенизирую гомогенизируем
2nd (You) гомогенизируешь гомогенизируете
3rd (He/She/It) гомогенизирует гомогенизируют

Note: This verb can form perfective aspects like "согомогенизировать" in some contexts, but it's less common. For past tense: e.g., гомогенизировал (I homogenized, masculine). It does not change in gender or case as it is a verb.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • унифицировать (unifitsirovat') - More general, implying standardization; often used in broader contexts like policy or design.
    • смешивать (smeschivat') - Informal synonym, but less precise for technical uniformity.
  • Antonyms:
    • разделять (razdeliat') - To separate or divide, opposite in the context of mixing substances.
    • дифференцировать (differentisirovat') - To differentiate, often used in scientific contexts.

Related Phrases:

  • Гомогенизированное молоко - Homogenised milk; refers to processed dairy where fat is evenly distributed.
  • Процесс гомогенизации - The process of homogenisation; used in manufacturing to describe uniform blending.
  • Гомогенизировать раствор - To homogenise a solution; common in chemistry for creating stable mixtures.

Usage Notes:

"Гомогенизировать" directly corresponds to the English "homogenise" in technical contexts, but it's primarily used in formal or professional settings like science and industry. English learners should note that Russian verbs require conjugation based on subject (e.g., person and number), which can differ from English. Choose this word over synonyms like "смешивать" when precision in uniformity is needed. It's aspectually imperfective, so for completed actions, you might pair it with perfective verbs in sentences.

  • Avoid using it in casual conversation, as it sounds overly technical.
  • In scientific writing, it's often found in passive voice constructions, e.g., "Раствор был гомогенизирован."

Common Errors:

English learners often misuse the verb by incorrectly conjugating it or confusing it with similar words. For example:

  • Error: Saying "Я гомогенизирует" (incorrect conjugation).
    Correct: "Я гомогенизирую" (I homogenise). Explanation: Russian verbs must agree with the subject in person and number; here, first person singular requires "-ю".
  • Error: Using "гомогенизировать" interchangeably with "смешивать" in technical contexts.
    Correct: Opt for "гомогенизировать" for processes ensuring uniformity, as "смешивать" is more general and may not imply the same level of precision. Explanation: This can lead to misunderstandings in scientific accuracy.

Cultural Notes:

While "гомогенизировать" is a technical term without strong cultural connotations, it reflects Russia's emphasis on industrial and scientific advancement, especially in fields like chemistry and food processing. In everyday Russian culture, it's rarely used outside professional contexts, highlighting the language's precision in specialized domains.

Related Concepts:

  • смесь (smes')
  • унификация (unifikatsiya)
  • диффузия (diffuziya)