Verborus

EN RU Dictionary

оммаж Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'homage'

English Word: homage

Key Russian Translations:

  • оммаж [ɐˈmaʐ] - [Used in artistic or cultural contexts, such as film and literature]
  • почтение [pɐˈt͡ɕenʲɪje] - [Formal, general respect or tribute]

Frequency: Medium (Common in cultural, literary, or formal discussions, but not everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of cultural nuances for 'оммаж' and basic formal language for 'почтение')

Pronunciation (Russian):

оммаж: [ɐˈmaʐ]

Note on оммаж: The 'zh' sound (as in [ʐ]) is a voiced retroflex fricative, similar to the 's' in 'measure' in English; it may be challenging for beginners.

почтение: [pɐˈt͡ɕenʲɪje]

Note on почтение: Stress on the second syllable; the 'ch' sound (as in [t͡ɕ]) is palatalized, like the 'ch' in 'church' but softer.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Respect or tribute paid to someone or something, often in a formal or ceremonial way
Translation(s) & Context:
  • почтение - Used in formal settings, such as honoring veterans or public figures, emphasizing deep respect.
Usage Examples:
  • Они выразили своё почтение ветеранам войны.

    They expressed their homage to the war veterans.

  • В своей речи он отдал почтение учителям.

    In his speech, he paid homage to the teachers.

  • Почтение к традициям помогает сохранять культурное наследие.

    Homage to traditions helps preserve cultural heritage.

  • Её картина — это почтение известным мастерам.

    Her painting is a homage to famous masters.

2. A work of art or creation that imitates or pays tribute to another, especially in film or literature
Translation(s) & Context:
  • оммаж - Specifically used in creative contexts, like cinema or literature, to denote intentional imitation as a form of respect.
Usage Examples:
  • Этот фильм — оммаж классическим вестернам.

    This film is a homage to classic westerns.

  • В её романе есть оммаж Шекспиру.

    In her novel, there is a homage to Shakespeare.

  • Оммж к мастерам прошлого вдохновляет современных художников.

    Homage to past masters inspires modern artists.

  • Режиссёр использовал оммаж, чтобы подчеркнуть культурные связи.

    The director used homage to highlight cultural connections.

  • Эта песня — оммаж эпохе джаза.

    This song is a homage to the jazz era.

Russian Forms/Inflections:

'Оммж' is a masculine noun (borrowed from French) and typically does not inflect in standard Russian usage, remaining unchanged in most cases due to its status as a loanword. It is invariable in plural and most grammatical cases.

'Почтение' is a neuter noun and follows standard Russian inflection patterns for third-declension nouns. Below is a table of its key inflections:

Case Singular Plural
Nominative почтение почтения
Genitive почтения почтений
Dative почтению почтениям
Accusative почтение почтения
Instrumental почтением почтениями
Prepositional почтении почтениях

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: дань уважения (exact tribute, often formal), трибьют (tribute, especially in media)
  • Antonyms: неуважение (disrespect, implying the opposite sentiment)

Related Phrases:

  • Оммж фильму - A homage to the film; used in discussions of cinema to reference intentional stylistic borrowings.
  • Выразить почтение - To express homage; a common phrase in formal speeches or writings to show respect.
  • Дань почтения - A token of homage; often used in historical or ceremonial contexts to denote acts of tribute.

Usage Notes:

'Оммж' is a direct borrowing and best used for creative or artistic homages, mirroring the English term closely, while 'почтение' is more general and fits everyday formal respect. Choose 'оммаж' for cultural contexts to avoid sounding overly literal. Be mindful of the formal tone; 'почтение' is rarely used in casual speech. In Russian, these words often appear in nominative case but inflect based on sentence structure, as shown in the inflections section.

Common Errors:

  • Confusing 'оммаж' with 'почтение': Learners might use 'почтение' in artistic contexts, which sounds awkward. Correct: Use 'оммаж' for films (e.g., "Это оммаж кино") instead of "Это почтение кино".
  • Improper inflection: Forgetting to inflect 'почтение' in genitive case, saying "Я отдаю почтение" instead of "Я отдаю почтения" in plural contexts. Explanation: Always check the case; uninflected forms can make sentences grammatically incorrect.
  • Overusing in informal settings: Using 'почтение' casually, like in everyday talk, which might come off as overly formal. Correct: Reserve it for written or official language.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'оммаж' is particularly prominent in Soviet and post-Soviet cinema, where filmmakers like Andrei Tarkovsky used it to pay tribute to global influences, blending it with Russian traditions. This reflects Russia's rich history of adapting Western ideas while maintaining its own artistic identity, making 'оммаж' a bridge between cultures.

Related Concepts:

  • трибьют
  • дань уважения
  • культурное наследие