Verborus

EN RU Dictionary

герольд Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'herald'

English Word: herald

Key Russian Translations:

  • герольд /ɡʲɪˈroɫt/ - [Formal, Historical context]
  • вестник /ˈvʲestnʲik/ - [General use, can be metaphorical]

Frequency: Low (Primarily encountered in literary, historical, or formal texts; not common in everyday spoken Russian)

Difficulty: B2 (Intermediate, as it involves understanding nuanced vocabulary and historical connotations; for вестник, it might be slightly easier at B1 due to its broader applicability)

Pronunciation (Russian):

герольд: /ɡʲɪˈroɫt/

Note on герольд: The initial 'г' is palatalized, sounding like a soft 'g' before 'е', which can be challenging for English speakers; stress is on the second syllable.

вестник: /ˈvʲestnʲik/

Note on вестник: The 'в' is pronounced as a voiced labiodental fricative, and the word has a clear stress on the first syllable; common variations in fast speech may soften the 'н' sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A person or official who announces or proclaims important news, often in a historical or ceremonial context.
Translation(s) & Context:
  • герольд - Used in formal, historical, or literary contexts, such as medieval announcements; implies an official role.
  • вестник - Applied more broadly, including metaphorical uses like a harbinger of events; common in modern Russian media.
Usage Examples:
  • Русский пример: В средневековой Европе герольд возвещал о начале турнира, привлекаю внимание толпы.

    English translation: In medieval Europe, the herald announced the start of the tournament, drawing the crowd's attention.

  • Русский пример: Этот вестник принес новости о победе, которые быстро распространились по городу.

    English translation: This herald brought news of the victory, which quickly spread throughout the city.

  • Русский пример: В литературе вестник часто символизирует приближение перемен, как в сказках Пушкина.

    English translation: In literature, the herald often symbolizes the approach of change, as in Pushkin's fairy tales.

  • Русский пример: Герольд на церемонии объявил имена победителей, соблюдая строгий этикет.

    English translation: The herald at the ceremony announced the winners' names, adhering to strict etiquette.

  • Русский пример: Как вестник весны, первые цветы возвестили о конце зимы.

    English translation: As a herald of spring, the first flowers announced the end of winter.

Meaning 2: Something that signals or foreshadows an event (metaphorical use).
Translation(s) & Context:
  • вестник - Preferred for metaphorical or symbolic contexts, such as in poetry or news; less formal than герольд.
Usage Examples:
  • Русский пример: Первая снежинка выступила в роли вестника приближающейся зимы.

    English translation: The first snowflake acted as a herald of the approaching winter.

  • Русский пример: Вестник перемен, новая политика правительства вызвала бурные обсуждения.

    English translation: As a herald of change, the government's new policy sparked heated discussions.

  • Русский пример: Этот симптом может быть вестником серьезной болезни, поэтому обратитесь к врачу.

    English translation: This symptom could be a herald of a serious illness, so consult a doctor.

Russian Forms/Inflections:

Both "герольд" and "вестник" are masculine nouns in Russian, following standard declension patterns for animate nouns. "Герольд" is less common and may not vary as frequently in modern usage, while "вестник" has regular inflections.

Case/Number герольд (Singular) вестник (Singular) вестник (Plural)
Nominative герольд вестник вестники
Genitive герольда вестника вестников
Dative герольду вестнику вестникам
Accusative герольда вестника вестников
Instrumental герольдом вестником вестниками
Prepositional герольде вестнике вестниках

Note: "Герольд" is invariant in plural forms in most contexts due to its rarity, while "вестник" follows standard patterns without irregularities.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • глашатай (similar to herald, but more archaic and emphatic)
    • посланник (messenger, with a neutral connotation)
  • Antonyms:
    • скрытник (one who conceals, metaphorical opposite)

Related Phrases:

  • Вестник судьбы - A harbinger of fate; used in literary contexts to indicate ominous signs.
  • Герольд войны - Herald of war; refers to events or signs preceding conflict, often in historical narratives.
  • Быть вестником надежды - To be a herald of hope; a phrase for positive omens or announcements.

Usage Notes:

"Герольд" directly corresponds to the historical English sense of a herald as an official announcer, making it ideal for formal or archaic contexts. In contrast, "вестник" is more versatile and can translate metaphorical uses, such as in modern English phrases like 'herald of spring'. Be mindful of the formal register: use "герольд" in written or ceremonial Russian, and "вестник" in everyday or symbolic language. Grammatically, both nouns require agreement in gender, number, and case, so ensure proper declension based on sentence structure.

Common Errors:

  • Confusing "герольд" with "вестник" in metaphorical contexts: English learners might overuse "герольд" for any signaling role, but it's too formal. Error: "Эта птица — герольд весны" (incorrectly forcing a historical tone). Correct: "Эта птица — вестник весны". Explanation: "Вестник" is more natural for metaphors.

  • Incorrect declension: Forgetting to change cases, e.g., saying "Я видел вестник" in a context requiring genitive like "Я говорил о вестнике". Error: "О вестник" (wrong case). Correct: "О вестнике". Explanation: Russian nouns must match the preposition's required case.

Cultural Notes:

In Russian culture, the concept of a "вестник" often appears in folklore and literature, such as in Pushkin's works, where it symbolizes fate or divine messages. Historically, "герольд" relates to European medieval traditions, influencing Russian imperial ceremonies, evoking a sense of nobility and tradition that resonates in contemporary discussions of heritage.

Related Concepts:

  • посланник
  • глашатай
  • предвестник