headteacher
Russian Translation(s) & Details for 'headteacher'
English Word: headteacher
Key Russian Translations:
- директор [dʲɪrʲeˈktor] - [Formal, used in educational contexts for the head of a school]
- завуч [zɐˈvutʃ] - [Informal, specific to deputy head or assistant principal in schools]
Frequency: Medium (commonly used in educational and administrative discussions, but not in everyday casual conversation)
Difficulty: B1 (Intermediate, as it involves vocabulary related to institutional roles; learners at this level should grasp basic school terminology)
Pronunciation (Russian):
директор: [dʲɪrʲeˈktor]
завуч: [zɐˈvutʃ]
Note on директор: The stress is on the second syllable, which can be tricky for English speakers due to the soft 'r' sound; pronounce it with a clear 'ye' in the middle.
Note on завуч: This word has a softer 'v' sound and ends with a palatalized 'ch', common in Russian abbreviations.
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary meaning: The principal or head of a school, responsible for administration and leadership.
Translation(s) & Context:
- директор - Used in formal contexts, such as official documents or school announcements, to refer to the top administrator.
- завуч - Applied in informal or specific scenarios, like in Russian schools where this role is a deputy to the директор.
Usage Examples:
-
Директор школы организует ежегодное собрание родителей.
Translation: The headteacher organizes the annual parents' meeting.
-
Завуч отвечает за дисциплину в классе.
Translation: The deputy headteacher is responsible for classroom discipline.
-
В нашей школе директор всегда поддерживает творческие инициативы учеников.
Translation: In our school, the headteacher always supports students' creative initiatives.
-
Если у вас вопросы, обратитесь к завучу.
Translation: If you have questions, please contact the deputy headteacher.
-
Директор проводит уроки этикета для старшеклассников.
Translation: The headteacher conducts etiquette lessons for high school students.
Secondary meaning: In broader contexts, it may refer to a leader in educational institutions.
Translation(s) & Context:
- директор - In university settings, it might extend to 'rector', but for schools, it's specific.
Usage Examples:
-
Директор университета приветствовал гостей на церемонии.
Translation: The head of the university welcomed guests at the ceremony.
-
Завуч помогает директору в повседневном управлении.
Translation: The deputy head assists the headteacher in daily management.
Russian Forms/Inflections:
Both "директор" and "завуч" are masculine nouns in Russian. "Директор" follows standard second-declension patterns, while "завуч" is an abbreviation and has limited inflections.
Case | Singular (директор) | Plural (директора) |
---|---|---|
Nominative | директор | директора |
Genitive | директора | директоров |
Dative | директору | директорам |
Accusative | директора | директоров |
Instrumental | директором | директорами |
Prepositional | директоре | директорах |
For "завуч", it is less inflected as an abbreviation: Nominative: завуч; Genitive: завуча; etc., but it often remains unchanged in informal use.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- ректор (used for university heads, with a more formal connotation)
- руководитель (general leader, applicable in various contexts)
- Antonyms:
- ученик (student, as it represents the opposite role in education)
- учитель (teacher, who is subordinate to the headteacher)
Related Phrases:
- Школьный директор - School headteacher; refers specifically to the principal of a school.
- Главный завуч - Chief deputy headteacher; used for the lead assistant in administration.
- Директор по воспитательной работе - Headteacher for educational affairs; focuses on student development.
Usage Notes:
In Russian, "директор" is the most direct equivalent to "headteacher" in British English, while "завуч" is more akin to a deputy or assistant head. Use "директор" in formal writing or official contexts, and consider regional variations—e.g., in some post-Soviet countries, school structures might differ. When choosing between translations, opt for "директор" for primary school leadership roles. Grammatically, these nouns require agreement in gender, number, and case with accompanying words.
Common Errors:
- Confusing "директор" with "ректор": Learners might mix this up with university heads; error: "Школьный реktor" (incorrect); correct: "Школьный директор". Explanation: "Ректор" is for higher education.
- Overusing "завуч": Non-native speakers might apply it too broadly; error: Using "завуч" for any teacher; correct: Reserve for deputy roles. Explanation: This term is specific to administrative assistants in schools.
Cultural Notes:
In Russian culture, the "директор" holds significant authority in schools, often embodying traditional values of discipline and education. Historically, during the Soviet era, school directors were key figures in state education, reflecting broader societal emphasis on collective upbringing and moral guidance.
Related Concepts:
- учитель (teacher)
- школа (school)
- ученик (student)
- образование (education)