Verborus

EN RU Dictionary

улов Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'haul'

English Word: haul

Key Russian Translations:

  • улов [ˈuɫəf] - [Informal, Noun, Used in contexts like fishing or capturing]
  • груз [ɡruz] - [Formal, Noun, Used for transported goods or loads]
  • тащить [ˈtaʂʲitʲ] - [Informal, Verb, Used for dragging or pulling something heavy]

Frequency: Medium (Common in everyday conversations about transportation, fishing, or physical labor, but not as frequent as basic verbs like "идти")

Difficulty: B1 (Intermediate for улов and груз; A2 for тащить, as it involves basic verb conjugation, per CEFR standards)

Pronunciation (Russian):

улов: [ˈuɫəf]

Note on улов: The 'л' is a dark L sound, similar to the English 'l' in "pull," and the stress is on the first syllable. Be careful with the vowel sounds, as they can vary slightly in different dialects.

груз: [ɡruz]

Note on груз: The 'г' is a voiced velar fricative, pronounced like a soft 'g' in "go," and the word is stressed on the first syllable. No major regional variations.

тащить: [ˈtaʂʲitʲ]

Note on тащить: The 'щ' is a voiceless palatal fricative, similar to 'sh' in "she" but softer; the verb has palatalization in the ending, which is common in Russian infinitives. Stress is on the first syllable.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A quantity of fish or goods caught or transported (Noun form)
Translation(s) & Context:
  • улов - Used in informal contexts like fishing trips or harvests; implies a successful catch.
  • груз - Used in formal or professional contexts, such as logistics or shipping; emphasizes the weight or bulk of items being moved.
Usage Examples:
  • Мы поймали большой улов рыбы в реке сегодня.

    We caught a big haul of fish in the river today.

  • Этот улов включал как окуня, так и карпа.

    This haul included both perch and carp.

  • Груз был слишком тяжелым, чтобы тащить его вручную.

    The haul was too heavy to drag by hand.

  • После рыбалки мы поделили улов между всеми.

    After fishing, we divided the haul among everyone.

  • В порту разгружали огромный груз контейнеров.

    In the port, they were unloading a massive haul of containers.

Meaning 2: To drag or transport something with effort (Verb form)
Translation(s) & Context:
  • тащить - Used in everyday, informal situations involving physical effort, like moving furniture; not suitable for formal writing.
Usage Examples:
  • Он тащил тяжёлый груз по улице под дождём.

    He was hauling a heavy load down the street in the rain.

  • Дети тащили свои сумки с уловом домой после экскурсии.

    The kids were hauling their bags with the catch home after the trip.

  • Не тащи это в одиночку; давай помогу.

    Don't haul that by yourself; let me help.

  • В горах нам пришлось тащить оборудование на вершину.

    In the mountains, we had to haul the equipment to the top.

  • Она тащила велосипед по тропинке, так как он сломался.

    She was hauling the bicycle along the path because it broke.

Russian Forms/Inflections:

Depending on the translation, these words exhibit standard Russian inflection patterns. "Улов" is a masculine noun with regular declension, while "груз" is also masculine but can be indeclinable in some contexts. "Тащить" is a verb with imperfective aspect and follows first conjugation rules.

Form Улов (Noun, Masculine) Груз (Noun, Masculine, often indeclinable) Тащить (Verb, Imperfective)
Nominative (Sing.) улов груз -
Genitive (Sing.) улова груза (or remains as груз in some uses) -
Dative (Sing.) улову грузу -
Accusative (Sing.) улов груз -
Instrumental (Sing.) уловом грузом -
Prepositional (Sing.) улове грузе -
Present Tense (e.g., I, You, He) - - тащу, тащишь, тащит
Past Tense - - тащил (masc.), тащила (fem.)

Note: "Груз" can be indeclinable when used as a mass noun, which is an irregularity to watch for.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • улов: добыча (catch, more general)
    • груз: поклажа (baggage, with a connotation of travel)
    • тащить: волочь (to drag, slightly more forceful)
  • Antonyms:
    • улов: пустой улов (empty catch, implying failure)
    • груз: лёгкий груз (light load)
    • тащить: нести (to carry, implying ease)

Related Phrases:

  • Большой улов - A big haul; refers to a substantial catch in fishing, often used in recreational contexts.
  • Тащить на себе - To haul on one's back; implies carrying a heavy burden personally, common in survival or adventure scenarios.
  • Груз 200 - A military euphemism for a body bag; used in formal or sensitive contexts, with cultural implications.

Usage Notes:

"Haul" corresponds closely to "улов" in fishing or informal contexts, but for transportation, "груз" is more precise and formal. Use "тащить" for verbs involving effort, as it conveys physical strain better than neutral verbs like "нести." Be mindful of context: "улов" is typically singular and informal, while "груз" can be pluralized. In Russian, word choice depends on register—opt for "груз" in business settings and "тащить" in casual speech. Grammatically, verbs like "тащить" require aspect agreement, so pair with imperfective forms for ongoing actions.

Common Errors:

  • Error: Confusing "улов" with "добыча" and using it incorrectly in non-fishing contexts. Correct: Use "улов" only for catches; for general acquisitions, say "добыча." Example: Incorrect: "Улов сокровищ" (for treasure haul); Correct: "Добыча сокровищ."

  • Error: Overusing "тащить" without considering intensity; learners might say it for light carrying. Correct: Reserve for heavy dragging; use "нести" for lighter loads. Example: Incorrect: "Я тащу книгу" (for carrying a book); Correct: "Я несу книгу."

Cultural Notes:

In Russian culture, "улов" often evokes traditional fishing practices, symbolizing community and subsistence in rural areas. Phrases like "большой улов" can appear in folk tales or modern media, representing success or fortune. Meanwhile, "груз 200" has a somber historical connotation from Soviet and post-Soviet wars, referring to fallen soldiers, which adds emotional depth to discussions of "haul" in military contexts.

Related Concepts:

  • добыча
  • перевозка
  • волок