Verborus

EN RU Dictionary

сделанный вручную Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'handmade'

English Word: handmade

Key Russian Translations:

  • сделанный вручную [sdʲɪˈlannɨj vrʊˈt͡ɕnəj] - [Adjective phrase, Informal/Formal, Used in everyday descriptions of crafts or products]
  • ручной [ˈrut͡ɕnəj] - [Adjective, Formal, Often used in technical contexts, but less precise for 'handmade' items]

Frequency: Medium (Common in discussions of crafts, products, and artisanal work, but not as frequent as basic everyday vocabulary)

Difficulty: B1 (Intermediate; involves understanding adjective phrases and past participles, which may require familiarity with Russian grammar for English learners. For 'сделанный вручную': B1; for 'ручной': A2)

Pronunciation (Russian):

сделанный вручную: [sdʲɪˈlannɨj vrʊˈt͡ɕnəj]

ручной: [ˈrut͡ɕnəj]

Note on сделанный вручную: The stress falls on the second syllable of 'сделанный' ([sdʲɪˈlannɨj]), and the phrase may vary slightly in spoken Russian with regional accents. Pay attention to the soft sign (ь) in 'вручную' for correct pronunciation.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Made by hand, not by machine (Referring to items crafted manually with skill and effort).
Translation(s) & Context:
  • сделанный вручную - Used in contexts like describing artisanal products, crafts, or homemade goods in both formal and informal settings.
  • ручной - Used more broadly for manual processes, but can apply in product descriptions; best in technical or formal contexts.
Usage Examples:
  • Эта сумка сделана вручную из натуральной кожи.

    This bag is handmade from natural leather. (Demonstrates use in product descriptions, highlighting material and craftsmanship.)

  • В магазине продаются игрушки, сделанные вручную местными мастерами.

    In the store, they sell toys made by hand by local craftsmen. (Shows plural context and association with artisans.)

  • Ее ювелирные изделия всегда сделаны вручную, что делает их уникальными.

    Her jewelry pieces are always handmade, which makes them unique. (Illustrates use in praising quality and originality.)

  • Сделанный вручную хлеб вкуснее, чем фабричный.

    Handmade bread tastes better than factory-made. (Compares with mass-produced items, emphasizing preference.)

Meaning 2: Implies a personal, artisanal touch (Often in creative or cultural contexts, emphasizing tradition).
Translation(s) & Context:
  • ручной - In cultural or traditional settings, like folk art; less common but applicable for emphasis on manual skill.
Usage Examples:
  • В русской деревне люди ценят ручной труд, такой как вышивка.

    In Russian villages, people value handmade work, such as embroidery. (Contextualizes in cultural traditions.)

  • Этот ручной ковер передается в семье из поколения в поколение.

    This handmade carpet is passed down in the family from generation to generation. (Highlights heritage and emotional value.)

Russian Forms/Inflections:

'сделанный вручную' is a phrase where 'сделанный' is a past passive participle of the verb 'сделать' (to make), which inflects based on gender, number, and case. 'Вручную' is an adverb and does not inflect. 'Ручной' is an adjective that follows standard Russian adjective declension patterns.

For 'сделанный' (agrees with the noun it modifies):

Case/Number/Gender Singular Masculine Singular Feminine Singular Neuter Plural
Nominative сделанный сделанная сделанное сделанные
Genitive сделанного сделанной сделанного сделанных
Dative сделанному сделанной сделанному сделанным

For 'ручной' (standard adjective inflection):

Case/Number/Gender Singular Masculine Singular Feminine Singular Neuter Plural
Nominative ручной ручная ручное ручные
Genitive ручного ручной ручного ручных

Note: These follow regular patterns, but 'сделанный' can vary based on the verb's context.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • самодельный (self-made; implies DIY without professional tools)
    • ремесленный (craftsman-made; often used for traditional work)
  • Antonyms:
    • фабричный (factory-made; highlights mass production)
    • машинный (machine-made; emphasizes automation)

Note: 'Самодельный' may carry a connotation of amateurism, while 'ремесленный' suggests skilled craftsmanship.

Related Phrases:

  • ручная работа - Handicraft or manual labor; often refers to traditional skills in artisanal contexts.
  • сделано вручную - Made by hand; a direct phrase for labeling products.
  • народные промыслы - Folk crafts; implies culturally significant handmade items with historical roots.

Usage Notes:

In Russian, 'сделанный вручную' directly corresponds to 'handmade' and is versatile for both formal and informal use, such as in product descriptions or everyday conversation. Choose it over 'ручной' when emphasizing the absence of machinery. Be mindful of adjective agreement with the noun it modifies, as Russian requires gender, number, and case matching. For multiple items, use the plural form. When deciding between translations, 'сделанный вручную' is more precise for crafts, while 'ручной' suits technical descriptions.

Common Errors:

  • Error: Using 'ручной' interchangeably with 'сделанный вручную' without context. For example, saying 'ручной сумка' instead of 'сделанная вручную сумка' for a bag.

    Correct: 'Сделанная вручную сумка' [IPA: sdʲɪˈlannaja vrʊˈt͡ɕnaja ˈsumka]. Explanation: 'Ручной' means 'manual' in a broader sense and doesn't always imply craftsmanship, leading to misunderstanding.

  • Error: Forgetting to inflect 'сделанный' properly, e.g., using 'сделанный' with a feminine noun without changing to 'сделанная'.

    Correct: Adjust for gender, as in 'сделанная вещь' (handmade thing). Explanation: Russian adjectives must agree, which is a common pitfall for English speakers used to invariable adjectives.

Cultural Notes:

In Russian culture, handmade items like 'сделанный вручную' crafts (e.g., matryoshka dolls or embroidery) often symbolize tradition and heritage. They are highly valued in folk art scenes, reflecting historical self-sufficiency before industrialization, and are commonly featured in markets or festivals as a nod to national identity.

Related Concepts:

  • ремесло (craft)
  • народное искусство (folk art)
  • самоделка (DIY project)