grill
Russian Translation(s) & Details for 'grill'
English Word: grill
Key Russian Translations:
- гриль [ɡrʲilʲ] - [Informal, Used for the device or method of cooking]
- жарить [ˈʐarʲitʲ] - [Formal/Informal, Used as a verb for grilling or frying food]
Frequency: Medium - The word and its translations are commonly encountered in everyday contexts like cooking, outdoor activities, and recipes, but not as ubiquitous as basic vocabulary.
Difficulty: B1 (Intermediate) - Learners at this level can grasp the basic usage, but mastering inflections and contextual nuances may require practice. For 'жарить', it might be slightly easier at A2 due to its regular verb forms, while 'гриль' as a borrowed word is straightforward.
Pronunciation (Russian):
гриль: [ɡrʲilʲ]
жарить: [ˈʐarʲitʲ] (Note that the 'ж' sound is a voiced palatal fricative, similar to the 's' in 'measure', which can be challenging for English speakers.)
Audio: []
Meanings and Usage:
As a noun (a cooking device or method)
Translation(s) & Context:
- гриль - Typically used in modern, urban contexts for barbecuing or indoor grilling, such as in restaurants or home kitchens.
Usage Examples:
Я люблю готовить мясо на гриле в выходные. (I love cooking meat on the grill on weekends.)
This example shows the noun in a casual, everyday setting, emphasizing leisure activities.
В ресторане есть специальный гриль для рыбы. (In the restaurant, there's a special grill for fish.)
Here, it highlights the device in a professional context, common in Russian dining culture.
Гриль в моем саду сломан, нужно починить. (The grill in my garden is broken; it needs fixing.)
This demonstrates possessive use in a domestic scenario.
Летом мы часто устраиваем пикник с грилем. (In summer, we often have a picnic with a grill.)
Illustrates seasonal and social usage.
Этот гриль электрический, а не на углях. (This grill is electric, not charcoal-based.)
Shows differentiation in types, useful for specifying modern variations.
As a verb (to cook on a grill)
Translation(s) & Context:
- жарить - Used in contexts involving heat and direct cooking, often interchangeably with grilling but can imply frying; common in recipes and daily conversations.
Usage Examples:
Я буду жарить овощи на гриле для салата. (I will grill the vegetables for the salad.)
This combines the verb with the noun, showing compound usage in meal preparation.
Не жарь мясо слишком долго, оно пересохнет. (Don't grill the meat for too long; it will dry out.)
Emphasizes imperative form and common cooking advice.
Она жарит шашлык на семейном пикнике. (She is grilling shashlik at the family picnic.)
Places the verb in a cultural context, like Russian outdoor gatherings.
Как правильно жарить рыбу на гриле? (How do you properly grill fish on a grill?)
Demonstrates interrogative use in instructional scenarios.
Мы жарили marshmallows на костре, как на гриле. (We grilled marshmallows over the campfire, like on a grill.)
Shows metaphorical or extended usage in informal settings.
Russian Forms/Inflections:
For 'гриль' (a masculine noun, borrowed from English):
It follows the standard masculine declension pattern in Russian, with changes based on case and number. Note that as a foreign word, it may not always inflect in informal speech.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | гриль | грили |
Genitive | гриля | грилей |
Dative | грилю | грилям |
Accusative | гриль | грили |
Instrumental | грилем | грилями |
Prepositional | гриле | грилях |
For 'жарить' (a verb, first conjugation):
It is a regular verb with standard endings. Present tense conjugates as follows:
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st | жарю | жарим |
2nd | жаришь | жарите |
3rd | жарит | жарят |
Past tense: жарил (masc.), жарила (fem.), etc. It does not change for future in the same way but uses perfective aspects like изжарить.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: барбекю (barbeque - often used interchangeably for outdoor grilling, with a slight emphasis on social events), запекать (to bake or roast - for oven-based grilling)
- Antonyms: тушить (to stew - implies slow cooking with liquids, opposite of quick grilling)
Related Phrases:
- гриль на углях - Grill on coals; a common outdoor cooking method in Russian summers.
- жарить на открытом огне - To grill over an open fire; often used for camping or traditional feasts.
- электрический гриль - Electric grill; refers to modern, indoor appliances.
Usage Notes:
'Гриль' directly corresponds to the English 'grill' as a noun, making it a straightforward borrow, but it's more common in urban Russian than rural dialects. 'Жарить' can translate 'to grill' but often overlaps with 'to fry', so context matters—use it for high-heat cooking. In formal writing, prefer full phrases like 'жарить на гриле' for precision. Beginners should note gender and case agreements, as 'гриль' is masculine.
- Choose 'гриль' for device-specific contexts and 'жарить' for actions.
- In recipes, 'жарить' is versatile but watch for aspect: imperfective for ongoing actions.
Common Errors:
English learners often confuse 'жарить' with 'фритить' (to deep-fry), leading to misuse in grilling contexts. For example:
- Incorrect: *Я фритю мясо на гриле* (Wrong: I am deep-frying meat on the grill) - This implies submersion in oil, which is inaccurate.
- Correct: Я жарю мясо на гриле (I am grilling meat on the grill) - Use 'жарить' for dry-heat methods.
- Another error is forgetting noun declensions, e.g., saying *в гриль* instead of *в гриле* in prepositional case, which sounds unnatural.
Cultural Notes:
In Russian culture, grilling is tied to summer traditions like 'shashlyk' barbecues, often involving family gatherings and outdoor picnics. 'Гриль' symbolizes modern leisure, while 'жарить' evokes historical practices like cooking over open fires, reflecting Russia's vast rural heritage.
Related Concepts:
- шашлык (shashlik - a skewered meat dish grilled over coals)
- барбекю (barbecue - similar outdoor cooking event)
- мангал (mangled - a portable grill used in gardens or camps)