fuse
Russian Translation(s) & Details for 'fuse'
English Word: fuse
Key Russian Translations:
- предохранитель [prʲɪdɐˈxranʲɪtʲɪlʲ] - [Noun, Formal, Used in technical or everyday contexts for electrical fuses]
- сливать [slʲɪˈvatʲ] - [Verb, Informal to Formal, Used for merging or fusing materials]
Frequency: Medium (Common in technical, engineering, and casual conversations, but not everyday vocabulary for most speakers).
Difficulty: B1 for предохранитель (Intermediate, as it involves basic noun declensions); B2 for сливать (Upper-Intermediate, due to verb conjugations and aspect usage).
Pronunciation (Russian):
предохранитель: [prʲɪdɐˈxranʲɪtʲɪlʲ] (The stress is on the third syllable; note the soft 'р' sound, which can be challenging for English speakers.)
Note on предохранитель: This word has a rapid consonant cluster; practice the 'пр' blend for accuracy.
сливать: [slʲɪˈvatʲ] (The 'slʲ' is a soft 'sl' sound; stress on the second syllable.)
Note on сливать: As a verb, pronunciation may vary slightly in imperfective aspect; be aware of the palatalized 'л'.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Electrical or safety device that prevents overload (Noun form)
Translation(s) & Context:
- предохранитель - Used in technical contexts, such as electronics or automotive, to describe a safety component that breaks a circuit.
Usage Examples:
В машине сгорел предохранитель, и теперь фары не работают.
In the car, the fuse burned out, and now the headlights don't work.
Предохранитель в электрощите предотвращает короткое замыкание.
The fuse in the electrical panel prevents a short circuit.
Если предохранитель часто перегорает, проверьте проводку.
If the fuse keeps blowing, check the wiring.
В старом доме предохранители были заменены на современные.
In the old house, the fuses were replaced with modern ones.
Meaning 2: To merge or combine (Verb form)
Translation(s) & Context:
- сливать - Used in contexts involving blending, merging, or fusing substances, often in creative, scientific, or metaphorical scenarios.
Usage Examples:
Художник сливает цвета, чтобы создать новый оттенок.
The artist fuses colors to create a new shade.
В лаборатории они сливают металлы для эксперимента.
In the lab, they fuse metals for the experiment.
Эти культуры сливаются в уникальном фестивале.
These cultures fuse in a unique festival.
При нагревании материалы сливаются в одно целое.
Upon heating, the materials fuse into one whole.
В повседневной речи мы сливаем идеи для лучшего решения.
In everyday speech, we fuse ideas for a better solution.
Russian Forms/Inflections:
For предохранитель (a masculine noun, 2nd declension):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | предохранитель | предохранители |
Genitive | предохранителя | предохранителей |
Dative | предохранителю | предохранителям |
Accusative | предохранитель | предохранители |
Instrumental | предохранителем | предохранителями |
Prepositional | предохранителе | предохранителях |
For сливать (an imperfective verb, 1st conjugation):
Person | Present Tense | Past Tense |
---|---|---|
1st Person Singular | сливаю | сливал |
2nd Person Singular | сливаешь | сливал |
3rd Person Singular | сливает | сливал |
1st Person Plural | сливаем | сливали |
2nd Person Plural | сливаете | сливали |
3rd Person Plural | сливают | сливали |
Note: сливать is irregular in some aspects due to aspect pairs (e.g., perfective: слить). предохранитель does not change in gender but follows standard noun patterns.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- предохранитель: выключатель (switch, but less specific) - Often used interchangeably in basic contexts.
- сливать: смешивать (to mix) - Applies in blending scenarios with less emphasis on fusion.
- Antonyms:
- предохранитель: зажигатель (igniter) - Represents the opposite in electrical contexts.
- сливать: разделять (to separate) - Used for actions that oppose merging.
Related Phrases:
- Предохранительный клапан - Safety valve; a phrase used in engineering to describe a device that prevents pressure buildup.
- Сливать металл - To fuse metal; common in metallurgy or crafting contexts.
- Стиль фьюжн - Fusion style; refers to a cultural or culinary blend, e.g., in music or food.
Usage Notes:
The English word "fuse" corresponds closely to предохранитель in technical contexts, but in Russian, it's important to consider the noun's declension based on sentence structure. For the verb сливать, note that Russian verbs have aspects (imperfective for ongoing actions), so choose based on context—e.g., use the perfective слить for completed fusion. In formal writing, prefer предохранитель over slang alternatives, and be cautious with сливать in metaphorical uses to avoid ambiguity.
- Grammar tip: Always match the case of предохранитель with its role in the sentence.
- Choice guidance: If "fuse" means merging ideas, сливать is more appropriate than предохранитель.
Common Errors:
English learners often confuse предохранитель with выключатель, mistakenly using it for any switch. Correct usage: предохранитель specifically means a fuse, not a general switch. Example of error: "Я нажал предохранитель" (wrong, as it implies pressing a fuse); Correct: "Я заменил предохранитель" (I replaced the fuse). For сливать, a common mistake is omitting the aspect, e.g., saying "Я сливаю" when "Я слил" is needed for a completed action—always specify perfective for finished processes to convey accurate tense.
Cultural Notes:
In Russian culture, the concept of "fusing" elements, as in сливать, often appears in discussions of Soviet-era engineering innovations, where fusing metals was key in industrial advancements. Predохранитель highlights Russia's emphasis on safety in harsh environments, like in automotive or electrical work, reflecting a cultural value on reliability in daily life.
Related Concepts:
- выключатель
- смешивание
- защитный механизм