Verborus

EN RU Dictionary

фабрика Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'factory'

English Word: factory

Key Russian Translations:

  • фабрика [ˈfabrʲɪkə] - [Formal, commonly used for textile or general manufacturing facilities]
  • завод [zɐˈvot] - [Formal, often implies larger industrial or mechanical production sites]

Frequency: Medium (These terms are commonly encountered in everyday conversations about industry, work, and economics, but not as frequent as basic vocabulary like "дом" for house.)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of basic noun declensions and industrial contexts. For "фабрика," it's straightforward; for "завод," nuances in usage may push it to B2 for some learners.)

Pronunciation (Russian):

фабрика: [ˈfabrʲɪkə]

Note on фабрика: The stress is on the first syllable; the "рʲ" sound is a palatalized 'r', which can be challenging for English speakers—try pronouncing it like a soft 'r' in "measure."

завод: [zɐˈvot]

Note on завод: Stress on the second syllable; the "z" is voiced, and the "o" is reduced to a schwa sound in casual speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: A building or group of buildings where goods are manufactured or assembled.
Translation(s) & Context:
  • фабрика - Used in contexts involving consumer goods production, such as clothing or food processing; common in formal or business discussions.
  • завод - Applied to heavier industry like automotive or machinery; often in technical or historical contexts, such as Soviet-era factories.
Usage Examples:
  • Я работаю на фабрике в Москве.

    I work at a factory in Moscow. (This example shows the word in a simple declarative sentence about employment.)

  • Завод производит автомобили для экспорта.

    The factory produces cars for export. (Illustrates usage in a context of international trade and industrial output.)

  • Фабрика была закрыта из-за экономического кризиса.

    The factory was closed due to an economic crisis. (Demonstrates the word in a past tense narrative about economic events.)

  • В этом районе много заводов и фабрик.

    There are many factories in this area. (Shows plural usage in a descriptive sentence about location.)

  • Он управляет большой фабрикой по производству тканей.

    He manages a large factory that produces fabrics. (Highlights the word in a sentence involving management and specialization.)

Russian Forms/Inflections:

Both "фабрика" and "завод" are feminine nouns in Russian, following standard declension patterns for first-declension nouns. They change based on case, number, and gender agreements. Below is a table outlining their key inflections:

Case/Number фабрика (feminine) завод (feminine)
Nominative Singular фабрика завод
Genitive Singular фабрики завода
Dative Singular фабрике заводу
Accusative Singular фабрику завод
Instrumental Singular фабрикой заводом
Prepositional Singular фабрике заводе
Nominative Plural фабрики заводы

These nouns follow regular patterns, but "завод" has a stem change in some forms (e.g., adding 'o' in instrumental). They do not change for verbs but must agree with adjectives and verbs in gender and number.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • производство (production facility; more general and abstract)
    • фабричный комплекс (factory complex; emphasizes scale)
  • Antonyms:
    • офис (office; implies administrative work rather than manufacturing)
    • магазин (shop or store; for retail, not production)

Note: "Производство" is a broader synonym that can overlap with "фабрика" in industrial contexts but is less specific to physical buildings.

Related Phrases:

  • на фабрике (at the factory) - Refers to being inside or working at a manufacturing site.
  • заводской цех (factory workshop) - Describes a specific section within an industrial plant.
  • фабричное производство (factory production) - Used for processes involving mass manufacturing.
  • закрыть завод (to close the factory) - Common in discussions of economic shutdowns.

Usage Notes:

Choose "фабрика" for contexts involving lighter industries like textiles, as it aligns more closely with the English "factory" in everyday use. "Завод" is preferable for heavy industry or historical references, such as Soviet-era manufacturing. Be mindful of case agreements in sentences; for example, always decline the noun based on its role (e.g., "в фабрике" for "in the factory"). These words are neutral in formality but may carry connotations in cultural contexts, so avoid using them interchangeably without considering the specific industry.

Common Errors:

  • Error: Using "фабрика" when "завод" is more appropriate, e.g., saying "Я посетил фабрику автомобилей" instead of "Я посетил завод автомобилей." Correct: "завод" is better for car manufacturing. Explanation: This confuses the nuances of industrial types, leading to imprecise language.

  • Error: Forgetting declension, e.g., saying "Я иду к фабрика" instead of "Я иду к фабрике." Correct: "к фабрике" (dative case). Explanation: Russian requires nouns to change form based on prepositions, which English speakers often overlook.

  • Error: Overusing in plural without context, e.g., "Фабрики хорошие" without specifying what about them. Correct: Provide more detail, like "Фабрики в России производят качественную продукцию." Explanation: Russian sentences often need additional context for clarity, unlike English.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "завод" evoke memories of the Soviet industrialization era, where factories symbolized state power and collective labor. For instance, famous sites like the GAZ factory in Nizhny Novgorod played key roles in WWII efforts, adding a layer of historical pride or nostalgia to the term, which isn't as prominent in English usage.

Related Concepts:

  • производство
  • индустрия
  • рабочее место