Verborus

EN RU Dictionary

fulminate

осуждать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'fulminate'

English Word: fulminate

Key Russian Translations:

  • осуждать /ɐˈsudʑdatʲ/ - [Formal, used in official or written contexts]
  • громить /ɡrɐˈmitʲ/ - [Informal, used in everyday speech or media criticism]

Frequency: Medium (This word and its translations are encountered in discussions of politics, media, and criticism, but not as common as everyday verbs.)

Difficulty: B2 (Intermediate, as it involves understanding nuanced expressions of protest; for 'осуждать', it's B2 due to verb conjugations, while 'громить' is also B2 but slightly easier in informal settings.)

Pronunciation (Russian):

осуждать: /ɐˈsudʑdatʲ/

Note on осуждать: The stress falls on the second syllable ('su-'), and the 'ж' sound is a soft palatal fricative, which may be challenging for English speakers. Common variations in fast speech might soften the ending.

Audio: []

громить: /ɡrɐˈmitʲ/

Note on громить: Stress is on the second syllable ('mi-'), with a hard 'г' sound. This verb often has a rhythmic emphasis in spoken Russian, making it sound more emphatic.

Audio: []

Meanings and Usage:

To express vehement protest or denounce strongly (primary meaning as a verb)
Translation(s) & Context:
  • осуждать - Used in formal contexts like legal, political, or academic settings to imply official condemnation.
  • громить - Applied in informal or journalistic contexts to denote aggressive criticism, often in debates or public speeches.
Usage Examples:
  • Политик осуждает коррупцию на национальном телевидении.

    The politician fulminates against corruption on national television.

  • Журналисты громят правительство за экономические ошибки.

    Journalists fulminate the government for economic mistakes.

  • Она осуждает несправедливость в социальной сети, призывая к изменениям.

    She fulminates injustice on social media, calling for change.

  • В газете громят новую политику как неэффективную.

    In the newspaper, they fulminate the new policy as ineffective.

  • Активисты осуждают экологическое разрушение на митинге.

    Activists fulminate environmental destruction at the rally.

As a noun (e.g., in chemistry, referring to an explosive compound)
Translation(s) & Context:
  • фульминат - Used in scientific or technical contexts, such as chemistry, to refer to compounds like mercury fulminate.
Usage Examples:
  • Фульминат ртути используется в пиротехнике.

    Mercury fulminate is used in pyrotechnics.

  • В лаборатории изучают свойства фульмината.

    In the lab, they study the properties of fulminate.

Russian Forms/Inflections:

Both 'осуждать' and 'громить' are verbs, which follow imperfective aspect patterns in Russian. 'Осуждать' is an imperfective verb, while 'громить' can be used in both aspects but is often imperfective in common usage. Russian verbs inflect based on tense, aspect, person, and number. Below is a table for 'осуждать' as an example; 'громить' follows similar patterns.

Form Present Tense Past Tense Future Tense
I (я) осуждаю осуждал(а) буду осуждать
You (ты) осуждаешь осуждал(а) будешь осуждать
He/She/It (он/она/оно) осуждает осуждал(а) будет осуждать
We (мы) осуждаем осуждали будем осуждать
You (вы) осуждаете осуждали будете осуждать
They (они) осуждают осуждали будут осуждать

For 'громить', it has regular conjugations but is less common in perfective forms. Nouns like 'фульминат' are masculine and decline as follows: Nominative - фульминат; Genitive - фульмината; Dative - фульминату; etc. It is invariant in plural forms in technical contexts.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • критиковать (kritikovat' - more neutral criticism, often used interchangeably but less intense)
    • поносить (ponosit' - to denounce harshly, with a more vulgar connotation)
  • Antonyms:
    • хвалить (khalit' - to praise)
    • поддерживать (podderzhivat' - to support)

Related Phrases:

  • Осуждать кого-то публично - To publicly condemn someone (used in media or legal contexts to highlight open criticism).
  • Громить политику - To fulminate policy (common in debates, implying aggressive opposition).
  • Фульминат в химии - Fulminate in chemistry (a technical phrase referring to explosive compounds).

Usage Notes:

'Осуждать' is the most direct translation for 'fulminate' in formal English contexts, aligning with vehement protest, but it lacks the explosive connotation of the English word. Use 'громить' for more informal or passionate expressions. Be mindful of aspect in Russian: 'осуждать' is imperfective, implying ongoing action, whereas perfective forms like 'осудить' might be needed for completed actions. In cultural settings, these words often appear in political discourse, so context dictates choice—opt for 'осуждать' in written reports and 'громить' in spoken rallies.

  • Grammar note: Always conjugate based on subject; errors in tense can alter meaning significantly.
  • Selection guide: If the English 'fulminate' is metaphorical (e.g., anger), use 'громить'; for literal condemnation, use 'осуждать'.

Common Errors:

English learners often confuse 'осуждать' with 'осудить' (the perfective form), thinking they are identical. For example, an incorrect use might be: "Я осудить коррупцию" (wrong, as it should be conjugated). Correct: "Я осуждаю коррупцию." This error stems from not distinguishing imperfective and perfective aspects, leading to awkward phrasing. Another mistake is overusing 'громить' in formal writing, where it sounds too casual; instead, use 'осуждать' for professional contexts.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'осуждать' and 'громить' reflect a tradition of passionate public debate, rooted in historical events like Soviet-era dissident movements. They carry a connotation of moral outrage, often seen in literature (e.g., Dostoevsky's works) or modern media, emphasizing collective criticism over individual protest, which can help English users understand the social dynamics of Russian discourse.

Related Concepts:

  • протест (protest)
  • критика (kritika - criticism)
  • возмущение (vozmushchenie - indignation)