Verborus

EN RU Dictionary

fulfilment

исполнение Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'fulfilment'

English Word: fulfilment

Key Russian Translations:

  • исполнение [ɪsˈpɔlʲnʲɪjə] - [Formal, often used in legal or official contexts]
  • осуществление [ɐˈsut͡ɕɪstvənʲɪjə] - [Formal, commonly in business or philosophical discussions]
  • удовлетворение [ʊdɐvlʲɪtˈvɔrʲɪnʲɪjə] - [Informal, especially for emotional or personal satisfaction]

Frequency: Medium (These words appear regularly in written Russian, such as in literature, news, and official documents, but are not everyday conversational staples.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of abstract concepts and noun declensions. For 'исполнение' and 'осуществление', it's B2; for 'удовлетворение', it may lean towards B1 due to its emotional connotations.)

Pronunciation (Russian):

исполнение: [ɪsˈpɔlʲnʲɪjə]

Note on исполнение: The stress is on the third syllable; be careful with the palatalized 'л' sound, which can be tricky for English speakers. Variations in casual speech may soften the vowels.

осуществление: [ɐˈsut͡ɕɪstvənʲɪjə]

Note on осуществление: Pronounce the 'щ' as a soft, prolonged 'sh' sound; this word often has a rapid delivery in native speech, making it challenging for beginners.

удовлетворение: [ʊdɐvlʲɪtˈvɔrʲɪnʲɪjə]

Note on удовлетворение: Stress on the fourth syllable; the 'тв' cluster can be aspirated, and it's commonly used in emotional contexts where intonation varies.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: The act of fulfilling or carrying out a task, promise, or obligation (e.g., in professional or legal contexts).
Translation(s) & Context:
  • исполнение - Used in formal settings like contracts or duties, emphasizing completion.
  • осуществление - Applied in broader contexts, such as achieving goals or implementing plans.
Usage Examples:
  • Ваше исполнение контракта было безупречным.

    Your fulfilment of the contract was impeccable. (This example shows the word in a business context, highlighting professional achievement.)

  • Осуществление проекта заняло больше времени, чем ожидалось.

    The fulfilment of the project took more time than expected. (Demonstrates use in project management, with a focus on realization.)

  • Без надлежащего исполнения обязанностей компания потерпит неудачу.

    Without proper fulfilment of duties, the company will fail. (Illustrates in an organizational setting, emphasizing responsibility.)

  • Осуществление мечты требует усилий и терпения.

    Fulfilment of a dream requires effort and patience. (Shows a motivational context, bridging personal and professional.)

Meaning 2: A state of satisfaction or emotional completion (e.g., personal happiness or self-actualization).
Translation(s) & Context:
  • удовлетворение - Informal and emotional, often in psychological or daily life discussions.
Usage Examples:
  • Его удовлетворение от работы принесло ему внутренний покой.

    His fulfilment from work brought him inner peace. (This example depicts emotional satisfaction in a career context.)

  • Удовлетворение в личной жизни — это ключ к счастью.

    Fulfilment in personal life is the key to happiness. (Illustrates in relationships, showing psychological depth.)

  • После путешествия она почувствовала настоящее удовлетворение.

    After the trip, she felt true fulfilment. (Demonstrates in experiential contexts, varying sentence structure.)

Russian Forms/Inflections:

All key translations ('исполнение', 'осуществление', and 'удовлетворение') are neuter nouns in Russian, which means they follow standard neuter declension patterns. They do not have irregularities but change based on case, number, and gender agreements.

Case Singular (e.g., for 'исполнение') Plural (if applicable)
Nominative исполнение исполнения (for multiple instances)
Genitive исполнения исполнений
Dative исполнению исполнениям
Accusative исполнение исполнения
Instrumental исполнением исполнениями
Prepositional исполнении исполнениях

For 'осуществление' and 'удовлетворение', the inflections follow the same pattern as above, with slight phonetic adjustments in pronunciation.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • выполнение (similar to 'исполнение', but more general; used interchangeably in everyday contexts)
    • реализация (close to 'осуществление', with a focus on turning ideas into reality)
    • достижение (for 'удовлетворение', emphasizing achievement over mere satisfaction)
  • Antonyms:
    • невыполнение (failure to fulfil)
    • неосуществление (non-realization)
    • недовольство (dissatisfaction)

Related Phrases:

  • Исполнение долга - Fulfilment of duty (Common in ethical or professional discussions, emphasizing moral obligations.)
  • Осуществление планов - Fulfilment of plans (Used in strategic contexts, like business or personal goal-setting.)
  • Удовлетворение потребностей - Fulfilment of needs (Often in psychological or social contexts, relating to Maslow's hierarchy.)

Usage Notes:

'Исполнение' best matches 'fulfilment' in formal, obligation-based contexts, while 'осуществление' suits achievement-oriented scenarios. 'Удовлетворение' is ideal for emotional fulfilment but should be avoided in legal English translations to prevent misinterpretation. Always consider the context: Russian nouns require case agreement, so pair them with appropriate prepositions (e.g., 'в исполнении' for 'in fulfilment of'). When choosing among translations, opt for 'исполнение' in official documents for its precision.

Common Errors:

  • Confusing 'исполнение' with 'выполнение': English learners often use them interchangeably, but 'выполнение' is more casual. Error: "Я сделал выполнение обещания" (incorrect overlap). Correct: "Я сделал исполнение обещания" for formal contexts. Explanation: 'Исполнение' implies a more binding commitment.
  • Overusing 'удовлетворение' for professional fulfilment: Beginners might say "Удовлетворение контракта" instead of "Исполнение контракта". Error: Implies emotional satisfaction rather than legal completion. Correct: Use 'исполнение' for accuracy. Explanation: This can lead to cultural misunderstandings in business settings.

Cultural Notes:

In Russian culture, concepts like 'исполнение' often tie into themes of duty and collectivism, as seen in literature (e.g., Tolstoy's works). Fulfilment is not just personal but communal, reflecting historical emphasis on societal roles during the Soviet era, which can add depth to its usage in modern contexts.

Related Concepts:

  • цель (goal)
  • успех (success)
  • обязанность (duty)