Verborus

EN RU Dictionary

эффектный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'flashy'

English Word: flashy

Key Russian Translations:

  • эффектный /ɛfˈfɛktnɨj/ - [Formal, often used for ostentatious or showy items in professional or artistic contexts]
  • кричащий /krʲiˈʃʲaʂɨj/ - [Informal, typically for something overly bold or garish in everyday speech]

Frequency: Medium (The word and its translations are commonly encountered in modern Russian media, fashion, and descriptions, but not as ubiquitous as basic vocabulary.)

Difficulty: B1 (Intermediate for 'эффектный' and 'кричащий'; learners at this level should grasp basic adjectives, though nuances in connotation may require B2 for full mastery.)

Pronunciation (Russian):

эффектный: /ɛfˈfɛktnɨj/ (Emphasize the stress on the second syllable; the 'ф' is pronounced as a soft 'f' sound.)

кричащий: /krʲiˈʃʲaʂɨj/ (Note the palatalized 'рʲ' and the soft 'шʲ'; this can be tricky for English speakers due to the rolled 'r' variant.)

Note on эффектный: Be cautious with the double 'ф' which might sound elongated; in rapid speech, it softens.

Note on кричащий: This word often has a pejorative tone, similar to 'flashy' in English, and the ending changes with gender and case.

Audio: []

Meanings and Usage:

Showy or ostentatious in a way that is intended to impress, often with a negative connotation.
Translation(s) & Context:
  • эффектный - Used in formal contexts like fashion or design to describe something visually striking but potentially excessive, e.g., in advertising or art critiques.
  • кричащий - Applied in informal, everyday situations to criticize something as overly flashy, such as clothing or behavior in social settings.
Usage Examples:
  • Его эффектный костюм всегда выделяется на вечеринках.

    His flashy suit always stands out at parties. (This example shows the adjective in a nominative context, describing personal style.)

  • Эта кричащая реклама раздражает прохожих своим ярким дизайном.

    This flashy advertisement irritates passersby with its bold design. (Illustrates use in a critical, informal context about visual media.)

  • В музее висит эффектная картина, полная ярких цветов и деталей.

    In the museum, there's a flashy painting full of bright colors and details. (Demonstrates application in artistic descriptions, with a neutral tone.)

  • Не надевай эту кричащую рубашку на собеседование; она слишком заметная.

    Don't wear that flashy shirt to the interview; it's too noticeable. (Shows informal advice in professional scenarios, highlighting negative connotations.)

  • Эффектный дизайн интерьера может сделать дом более привлекательным, но не переусердствуйте.

    A flashy interior design can make a home more appealing, but don't overdo it. (Exemplifies use in advice-giving, with a warning about excess.)

Overly bright or garish, especially in appearance.
Translation(s) & Context:
  • эффектный - In contexts involving visual arts or fashion, emphasizing spectacle over subtlety.
  • кричащий - More casual, often in spoken language to denote something tacky or attention-seeking.
Usage Examples:
  • Её эффектные украшения сверкают под светом софитов.

    Her flashy jewelry sparkles under the spotlight. (This highlights the adjective with possessive structures.)

  • Кричащий цвет машины делает её заметной на дороге.

    The flashy color of the car makes it stand out on the road. (Shows use in describing objects in everyday environments.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'эффектный' and 'кричащий' are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Russian adjectives follow standard patterns for most cases, but 'эффектный' is a regular adjective, while 'кричащий' can vary slightly due to its participial origin.

Form эффектный (e.g., Masculine) кричащий (e.g., Masculine)
Nominative Singular эффектный кричащий
Genitive Singular эффектного кричащего
Dative Singular эффектному кричащему
Accusative Singular (animate) эффектного кричащего
Instrumental Singular эффектным кричащим
Prepositional Singular эффектном кричащем
Nominative Plural эффектные кричащие

Note: These adjectives agree with the nouns they modify. For feminine forms, add endings like 'ая' (e.g., эффектная). They do not have irregular inflections but follow the standard hard-stem pattern.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • яркий (yarkiy) - Brighter, more neutral connotation; used for vividness without excess.
    • шикарный (shikarniy) - Implies luxury; subtle difference in that it can be positive.
  • Antonyms:
    • скромный (skromniy) - Modest or unassuming; directly contrasts with the showy nature.
    • простой (prostoy) - Simple or plain; often used in everyday contexts.

Related Phrases:

  • Эффектный дизайн - Flashy design (Refers to visually striking but potentially over-the-top aesthetics in art or architecture.)
  • Кричащая мода - Flashy fashion (Describes bold, attention-grabbing trends, often with a critical tone.)
  • Эффектный эффект - Flashy effect (Used in film or theater for dramatic visual elements, implying spectacle.)

Usage Notes:

'Эффектный' is a more formal equivalent to 'flashy' and is often positive in contexts like design or performance, whereas 'кричащий' carries a negative, informal vibe similar to 'gaudy'. English speakers should note that Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the nouns they modify, which 'flashy' does not require. Choose 'эффектный' for professional settings and 'кричащий' for casual criticism. Be aware of cultural preferences in Russia, where subtlety is valued, making 'flashy' translations potentially pejorative.

Common Errors:

  • Error: Using 'эффектный' in informal speech as a direct swap for 'flashy' without adjusting for context. Correct: In casual talk, opt for 'кричащий' to avoid sounding overly formal. Example of error: "Мой кричащий костюм" (intended as positive but comes off negative); Correct: "Мой эффектный костюм" in a formal context.

  • Error: Forgetting adjective agreement, e.g., saying 'эффектный книга' instead of 'эффектная книга' for a feminine noun. Explanation: Russian requires gender agreement; always check the noun's gender before inflecting the adjective.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'эффектный' can reflect Soviet-era influences where grandeur in art and architecture was celebrated, but today, they often critique consumerism. 'Кричащий' might evoke Western influences in fashion, symbolizing excess in a society that traditionally values modesty, as seen in folk traditions.

Related Concepts:

  • стильный (stylish)
  • яркий (bright)
  • ослепительный (dazzling)