fulfill
Russian Translation(s) & Details for 'fulfill'
English Word: fulfill
Key Russian Translations:
- выполнить [vɨ.pɐlʲ.nʲɪtʲ] - [Formal, Verb; used for completing tasks or obligations]
- осуществить [ɐ.sʊ.ʂɛs.tvʲɪtʲ] - [Formal; often in contexts of realizing plans or ideas]
- удовлетворить [ʊ.dɐv.lʲɛt.vɐ.rʲɪtʲ] - [Formal; specifically for satisfying requirements or needs]
Frequency: Medium (Common in everyday and professional Russian, especially in business and education contexts)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of verb conjugations and context-specific usage; for "осуществить," it may be C1 due to more abstract applications)
Pronunciation (Russian):
выполнить: [vɨ.pɐlʲ.nʲɪtʲ]
осуществить: [ɐ.sʊ.ʂɛs.tvʲɪtʲ]
удовлетворить: [ʊ.dɐv.lʲɛt.vɐ.rʲɪtʲ]
Note on выполнить: The stress falls on the last syllable ("-нить"), which is a common pattern in Russian perfective verbs; be cautious with the soft 'л' sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: To carry out or complete a task, duty, or obligation
Translation(s) & Context:
- выполнить - Used in formal or professional settings, such as fulfilling a contract or assignment.
- осуществить - Applied in more abstract contexts, like fulfilling a dream or plan.
Usage Examples:
Он успешно выполнил все требования контракта.
He successfully fulfilled all the requirements of the contract.
Компания смогла осуществить свой бизнес-план в срок.
The company was able to fulfill its business plan on time.
Чтобы выполнить обещание, ей пришлось работать допоздна.
To fulfill the promise, she had to work late into the night.
Мы должны удовлетворить потребности клиентов для успеха проекта.
We must fulfill the needs of clients for the project's success.
Meaning 2: To satisfy or meet a requirement, need, or expectation
Translation(s) & Context:
- удовлетворить - Common in legal, customer service, or personal contexts, such as fulfilling a request.
- выполнить - Can overlap, especially in educational or job-related scenarios.
Usage Examples:
Эта книга удовлетворила мои ожидания по глубине анализа.
This book fulfilled my expectations in terms of depth of analysis.
Он выполнил заказ точно в указанный срок.
He fulfilled the order exactly on the specified deadline.
Чтобы удовлетворить требования закона, нужно подать документы.
To fulfill the legal requirements, you need to submit the documents.
Проект осуществил нашу цель по улучшению окружающей среды.
The project fulfilled our goal of improving the environment.
Она удовлетворила любопытство, прочитав всю статью.
She fulfilled her curiosity by reading the entire article.
Russian Forms/Inflections:
These verbs are perfective, meaning they indicate a completed action. Russian verbs inflect based on tense, aspect, person, number, and gender. Below is a table for the key verbs:
Verb | Present Tense (Imperfective Counterpart) | Past Tense | Future Tense | Notes |
---|---|---|---|---|
выполнить (perfective) | N/A (Use imperfective: выполнять) | выполнил (m), выполнила (f), выполнило (n), выполнили (pl) | выполню, выполнишь, выполнит, etc. | Irregular in past tense; changes based on gender and number. |
осуществить (perfective) | N/A (Use imperfective: осуществлять) | осуществил (m), осуществила (f), осуществило (n), осуществили (pl) | осуществлю, осуществить, etc. | Follows standard first conjugation patterns. |
удовлетворить (perfective) | N/A (Use imperfective: удовлетворять) | удовлетворил (m), удовлетворила (f), удовлетворило (n), удовлетворили (pl) | удовлетворю, удовлетворить, etc. | Requires attention to the soft 'т' in pronunciation; no major irregularities. |
For unchangeable forms, these verbs do not alter in the infinitive but must be conjugated appropriately in sentences.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: осуществить (more abstract), завершить (to finish), реализовать (to implement; with a nuance of making real)
- Antonyms: не выполнить (to not fulfill), игнорировать (to ignore)
Related Phrases:
- Выполнить задание - To fulfill a task; often used in educational or work contexts.
- Осуществить мечту - To fulfill a dream; implies achieving long-term goals.
- Удовлетворить запрос - To fulfill a request; common in customer service.
Usage Notes:
In Russian, "выполнить" is the most direct equivalent to "fulfill" in the sense of completing obligations, but choose "осуществить" for more conceptual or aspirational contexts. Be mindful of aspect: use perfective forms like these for completed actions. In formal writing, these verbs are preferred over informal alternatives. When translating, consider the subject’s gender for past tense agreement to avoid errors.
- Context matters: "Удовлетворить" often carries a connotation of emotional or physical satisfaction, which may not align perfectly with all uses of "fulfill."
- Grammar tip: These are transitive verbs, so they typically require a direct object (e.g., "выполнить задание").
Common Errors:
English learners often misuse aspect by using perfective verbs in ongoing contexts. For example:
- Error: *Я выполняю задание сейчас (intended to mean "I am fulfilling the task now"). Correction: Use the imperfective "выполнять" for ongoing actions. The perfective "выполнить" implies completion.
- Error: *Он удовлетворил контракт (mixing with other verbs). Correction: Say "Он выполнил контракт" for accuracy, as "удовлетворить" is better for needs. Explanation: Confusing synonyms can lead to imprecise meaning; always check context.
Cultural Notes:
In Russian culture, fulfilling obligations (e.g., "выполнить долг") is highly valued, reflecting historical emphasis on duty in Soviet and post-Soviet society. This can tie into themes of perseverance, as seen in literature like Tolstoy's works, where characters strive to fulfill personal or societal expectations.
Related Concepts:
- обязательство (obligation)
- цель (goal)
- успех (success)