Verborus

EN RU Dictionary

рамка Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'frame'

English Word: frame

Key Russian Translations:

  • рамка [ˈramkə] - [Feminine noun, Formal, Used for physical borders or enclosures like picture frames]
  • кадр [ˈkadr] - [Masculine noun, Informal, Plural forms common, Used in media or photography contexts]
  • каркас [ˈkarkas] - [Masculine noun, Formal, Used for structural frameworks in engineering or architecture]

Frequency: Medium (Common in everyday language, especially in technical or artistic discussions)

Difficulty: B1 (Intermediate level; requires understanding of noun declensions and contextual usage; varies by translation: 'рамка' is A2, 'кадр' is B1, 'каркас' is B2)

Pronunciation (Russian):

рамка: [ˈramkə] (The stress is on the first syllable; note the soft 'k' sound, which can be tricky for beginners)

кадр: [ˈkadr] (Stress on the first syllable; the 'r' is rolled, common in Russian phonetics)

каркас: [ˈkarkas] (Stress on the first syllable; pay attention to the hard 'k' sounds)

Note on рамка: The final 'a' sound may vary slightly in casual speech, becoming more like [ə].

Note on кадр: In plural forms, pronunciation remains consistent but context affects emphasis.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A rigid structure surrounding or enclosing something (e.g., picture frame)
Translation(s) & Context:
  • рамка - Used in artistic or decorative contexts, such as framing a photo; common in formal descriptions.
Usage Examples:
  • Я повесил картину в красивую рамку. (I hung the painting in a beautiful frame.)

    Translation: I hung the painting in a beautiful frame. (This example shows 'рамка' in a simple declarative sentence, emphasizing possession and description.)

  • Рамка фотографии была сделана из дерева. (The frame of the photo was made of wood.)

    Translation: The frame of the photo was made of wood. (Illustrates 'рамка' in a material description, common in everyday conversations.)

  • В музее экспонаты хранятся в специальных рамках. (In the museum, exhibits are stored in special frames.)

    Translation: In the museum, exhibits are stored in special frames. (Demonstrates plural usage in a formal setting.)

  • Она выбрала золотую рамку для своей дипломной работы. (She chose a golden frame for her diploma work.)

    Translation: She chose a golden frame for her diploma work. (Shows 'рамка' in a personal choice context.)

Meaning 2: A single image in a series (e.g., in film or animation)
Translation(s) & Context:
  • кадр - Used in media, film, or photography; often in plural for sequences.
Usage Examples:
  • В этом фильме есть запоминающийся кадр с закатом. (In this film, there's a memorable frame with a sunset.)

    Translation: In this film, there's a memorable frame with a sunset. (This highlights 'кадр' in a cinematic context, focusing on visual elements.)

  • Аниматор нарисовал несколько кадров для анимации. (The animator drew several frames for the animation.)

    Translation: The animator drew several frames for the animation. (Shows plural 'кадры' in a creative process.)

  • Кадр из видео был использован в рекламе. (A frame from the video was used in the advertisement.)

    Translation: A frame from the video was used in the advertisement. (Illustrates 'кадр' in digital media contexts.)

  • Оператор снял идеальный кадр природы. (The operator captured a perfect frame of nature.)

    Translation: The operator captured a perfect frame of nature. (Demonstrates 'кадр' in photography.)

Meaning 3: The underlying structure of something (e.g., structural frame)
Translation(s) & Context:
  • каркас - Used in technical or architectural contexts; implies support or skeleton.
Usage Examples:
  • Каркас здания был построен из металла. (The frame of the building was constructed from metal.)

    Translation: The frame of the building was constructed from metal. (This example shows 'каркас' in construction terminology.)

  • Велосипед имеет легкий каркас. (The bicycle has a lightweight frame.)

    Translation: The bicycle has a lightweight frame. (Illustrates 'каркас' in everyday objects.)

  • Инженеры укрепили каркас моста. (The engineers reinforced the frame of the bridge.)

    Translation: The engineers reinforced the frame of the bridge. (Shows 'каркас' in an action-oriented sentence.)

Russian Forms/Inflections:

For 'рамка' (feminine noun, first declension):

Case Singular Plural
Nominative рамка рамки
Genitive рамки рамок
Dative рамке рамкам
Accusative рамку рамки
Instrumental рамкой рамками
Prepositional рамке рамках

For 'кадр' and 'каркас' (both masculine nouns, follows standard patterns with no irregularities):

They inflect regularly: e.g., 'кадра' (genitive singular), 'кадры' (plural nominative). No significant changes in most forms.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms for рамка: ободок (small border), окантовка (edging) - 'ободок' is more informal for decorative use.
  • Synonyms for кадр: фрагмент (fragment), снимок (shot) - 'фрагмент' implies a piece of a larger whole.
  • Synonyms for каркас: скелет (skeleton), основа (base) - 'скелет' is used metaphorically.
  • Antonyms: For all: развал (collapse) - Implies the opposite of a stable structure.

Related Phrases:

  • В рамке картины (In the frame of the painting) - Refers to the border of artwork; used in descriptive contexts.
  • Кадр из жизни (A frame from life) - An idiomatic phrase meaning a snapshot of real events, often in storytelling.
  • Каркас автомобиля (The frame of the car) - Common in mechanical discussions; implies the vehicle's core structure.

Usage Notes:

The English word 'frame' corresponds closely to Russian translations based on context: use 'рамка' for visual or decorative enclosures, 'кадр' for media, and 'каркас' for structural elements. Be mindful of gender and case in sentences—e.g., 'рамка' requires feminine agreements. In formal writing, prefer 'каркас' for technical accuracy. When choosing among translations, consider the domain: informal conversations might mix them, but precision avoids confusion.

Common Errors:

  • Error: Using 'рамка' interchangeably with 'кадр' in media contexts. Incorrect: "Фотография в кадре" (meaning picture frame). Correct: "Фотография в рамке". Explanation: 'Кадр' refers to a single image in a sequence, not a physical border.
  • Error: Forgetting declensions, e.g., saying "без рамка" instead of "без рамки". Incorrect: "без рамка". Correct: "без рамки" (genitive case). Explanation: Russian nouns must agree in case, which English learners often overlook.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'рамка' (frame) often symbolizes preservation and tradition, as seen in the custom of framing family photos or icons in homes. 'Кадр' in film reflects Russia's rich cinematic history, with directors like Tarkovsky using frames to convey deep emotional or philosophical meanings.

Related Concepts:

  • обрамление (framing)
  • анимация (animation)
  • конструкция (structure)