Verborus

EN RU Dictionary

fragmentary

фрагментарный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'fragmentary'

English Word: fragmentary

Key Russian Translations:

  • фрагментарный [ˈfrɐɡmʲɪntərnɨj] - [Formal, Academic]
  • неполный [nʲɪˈpolnɨj] - [Informal, Everyday]
  • разрозненный [rɐzˈroznʲɪnnɨj] - [Formal, Used in descriptive contexts]

Frequency: Medium (Common in academic, literary, and technical contexts, but not in everyday casual conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate - Requires familiarity with Russian adjective forms and formal vocabulary; varies by translation: 'фрагментарный' is more advanced due to its specificity)

Pronunciation (Russian):

фрагментарный: [ˈfrɐɡmʲɪntərnɨj]

неполный: [nʲɪˈpolnɨj]

разрозненный: [rɐzˈroznʲɪnnɨj]

Note on фрагментарный: The stress is on the first syllable; be cautious with the palatalized 'г' sound, which can be challenging for English speakers.

Audio: []

Meanings and Usage:

Incomplete or consisting of small parts/fragments
Translation(s) & Context:
  • фрагментарный - Used in formal or academic settings to describe something that is not whole or is broken into pieces, such as knowledge or evidence.
  • неполный - Applied in everyday contexts for something incomplete, like a document or story.
  • разрозненный - Often used when things are scattered or disorganized, such as files or thoughts.
Usage Examples:
  • Русский пример: "Его фрагментарные знания о языке не позволили ему пройти экзамен."

    English translation: "His fragmentary knowledge of the language did not allow him to pass the exam."

  • Русский пример: "Эта коллекция артефактов представляет собой неполный, но интересный обзор истории."

    English translation: "This collection of artifacts represents a fragmentary but interesting overview of history."

  • Русский пример: "Разрозненные страницы дневника были собраны в фрагментарный нарратив."

    English translation: "The scattered pages of the diary were compiled into a fragmentary narrative."

  • Русский пример: "Неполный отчёт не дал полной картины событий."

    English translation: "The fragmentary report did not provide a complete picture of the events."

  • Русский пример: "Фрагментарный подход к обучению может быть эффективным для некоторых студентов."

    English translation: "A fragmentary approach to learning can be effective for some students."

Russian Forms/Inflections:

These translations are primarily adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. 'Фрагментарный' and similar words follow standard adjective patterns, with irregularities in some forms. Below is a table for 'фрагментарный' as an example; others like 'неполный' and 'разрозненный' follow similar rules.

Form Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative фрагментарный фрагментарная фрагментарное фрагментарные
Genitive фрагментарного фрагментарной фрагментарного фрагментарных
Dative фрагментарному фрагментарной фрагментарному фрагментарным
Accusative фрагментарный (animate)/фрагментарного фрагментарную фрагментарное фрагментарные/фрагментарных
Instrumental фрагментарным фрагментарной фрагментарным фрагментарными
Prepositional фрагментарном фрагментарной фрагментарном фрагментарных

Note: 'Неполный' and 'разрозненный' have similar inflections but may vary slightly in everyday usage; they are not invariant.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • неполный (similar to incomplete, but more general)
    • разрозненный (implies disorganization, often in contexts of collections)
    • кусочный (used for piecemeal or segmented items, with a connotation of being divided)
  • Antonyms:
    • полный (full, complete)
    • цельный (whole, unified)
    • сплошной (continuous, without breaks)

Related Phrases:

  • фрагментарные знания - Fragmentary knowledge (refers to incomplete or scattered information in educational contexts)
  • неполный отчёт - Incomplete report (used in professional or investigative scenarios)
  • разрозненные фрагменты - Scattered fragments (common in discussions of art, history, or data analysis)

Usage Notes:

'Фрагментарный' is the most precise translation for 'fragmentary' in formal English contexts, such as academic writing, while 'неполный' is better for everyday incomplete scenarios. Be mindful of Russian's grammatical gender and case agreements; for example, always adjust the adjective to match the noun it describes. In spoken Russian, 'разрозненный' might carry a slightly negative connotation of disorder. When choosing among translations, opt for 'фрагментарный' in technical discussions to maintain accuracy, but use 'неполный' for broader, less formal applications.

Common Errors:

  • Error: Using 'фрагментарный' interchangeably with 'неполный' without considering context. For instance, an English learner might say "неполный знания" instead of "фрагментарные знания" for 'fragmentary knowledge'.

    Correct: "Фрагментарные знания" (proper adjective agreement). Explanation: 'Фрагментарный' specifically implies fragmentation, whereas 'неполный' means merely incomplete, leading to potential loss of nuance.

  • Error: Forgetting to inflect the adjective, e.g., saying "фрагментарный книга" instead of "фрагментарная книга" for a feminine noun.

    Correct: "Фрагментарная книга". Explanation: Russian adjectives must agree in gender, number, and case with their nouns, which is a common pitfall for English speakers used to invariant adjectives.

Cultural Notes:

In Russian literature and history, terms like 'фрагментарный' often appear in discussions of incomplete historical records or fragmented narratives, such as in Dostoevsky's works where themes of disunity reflect broader cultural explorations of human imperfection and societal fragmentation.

Related Concepts:

  • фрагмент (fragment)
  • незавершённый (unfinished)
  • мозаичный (mosaic, implying a composed whole from pieces)