formula
Russian Translation(s) & Details for 'formula'
English Word: formula
Key Russian Translations:
- формула [fɐrˈmulə] - [Formal, Singular; Used in scientific, mathematical, or technical contexts]
- формулы [fɐrˈmulɨ] - [Formal, Plural; Used when referring to multiple formulas]
- смесь [ˈsmʲesʲ] - [Informal, Contextual; Used specifically for infant formula in everyday language]
Frequency: Medium (Common in academic, scientific, and technical discussions, but less frequent in casual conversation)
Difficulty: B1 (Intermediate; Requires understanding of basic noun declensions and scientific vocabulary; for 'смесь', it may vary to A2 if in everyday contexts)
Pronunciation (Russian):
формула: [fɐrˈmulə]
Note on формула: The stress is on the second syllable ('mul'). Pronunciation can vary slightly in fast speech, where the 'r' sound may soften.
формулы: [fɐrˈmulɨ]
смесь: [ˈsmʲesʲ]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. A set of symbols or instructions expressing a mathematical, chemical, or scientific fact.
Translation(s) & Context:
- формула - Used in formal scientific writing, such as in mathematics or chemistry, to denote a precise equation or recipe.
- смесь - Applied in everyday contexts like baby formula, where it refers to a prepared mixture rather than a strict formula.
Usage Examples:
-
Эта формула используется в алгебре для решения уравнений.
This formula is used in algebra to solve equations.
-
В химии каждая формула представляет молекулярную структуру.
In chemistry, each formula represents a molecular structure.
-
Моя дочь пьет специальную смесь для младенцев.
My daughter drinks a special formula for infants.
-
Ученые разработали новую формулу для экологически чистых материалов.
Scientists have developed a new formula for eco-friendly materials.
-
Формулы в физике часто включают переменные и константы.
Formulas in physics often include variables and constants.
2. A fixed method or recipe for achieving something (e.g., in business or cooking).
Translation(s) & Context:
- формула - Used metaphorically in professional or creative contexts, such as a business strategy.
Usage Examples:
-
Успех компании основан на проверенной формуле маркетинга.
The company's success is based on a proven marketing formula.
-
Эта формула приготовления блюда передается в семье из поколения в поколение.
This recipe formula is passed down in the family from generation to generation.
-
В спорте формула успеха включает тренировки и дисциплину.
In sports, the formula for success includes training and discipline.
Russian Forms/Inflections:
'Формула' is a feminine noun in Russian, which follows the standard first declension pattern. It has regular inflections based on case and number. Below is a table outlining its key forms:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | формула | формулы |
Genitive | формулы | формул |
Dative | формуле | формулам |
Accusative | формулу | формулы |
Instrumental | формулой | формулами |
Prepositional | формуле | формулах |
For 'смесь' (also feminine), it follows a similar pattern but is less complex in everyday use and does not change in some informal contexts.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- рецепт (recipe; often used interchangeably in cooking contexts, but 'рецепт' implies a step-by-step guide)
- метод (method; more general and abstract, suitable for procedural formulas)
- Antonyms:
- хаос (chaos; implies disorder, contrasting with the structured nature of a formula)
Related Phrases:
- математическая формула - A mathematical formula; used in educational or scientific discussions to specify equations.
- химическая формула - A chemical formula; refers to molecular representations in chemistry.
- формула успеха - Formula for success; a common idiomatic phrase in motivational or business contexts.
Usage Notes:
When translating 'formula' to Russian, 'формула' is the most direct and accurate choice for scientific or mathematical contexts, while 'смесь' is better for everyday items like baby formula. Be mindful of the feminine noun declensions, as they affect sentence structure (e.g., always use appropriate case endings). In formal writing, prefer 'формула' over more colloquial options. If the context involves recipes, 'рецепт' might be a closer synonym, but it doesn't capture the symbolic aspect of 'formula'.
- Grammar note: Always decline based on case; for example, use genitive 'формулы' after prepositions like 'без' (without).
- Context guidance: In Russian, 'формула' is neutral and widely used, but in informal speech, speakers might opt for simpler terms to avoid complexity.
Common Errors:
English learners often misuse case endings, such as saying 'Я имею формула' instead of the correct 'Я имею формулу' (I have a formula) in accusative case. Error: 'Формула является интересный' (incorrect word order and adjective agreement). Correct: 'Формула является интересной' (The formula is interesting, with feminine adjective agreement). Another common mistake is confusing 'формула' with 'формулы' in singular contexts, which can alter the meaning entirely—always check for number agreement to avoid implying plurality.
Cultural Notes:
In Russian culture, 'формула' often evokes images of scientific achievement, as seen in the legacy of Russian mathematicians like Euler or Lobachevsky. It symbolizes precision and intellect, reflecting Russia's strong emphasis on STEM education. In everyday life, phrases like 'формула успеха' are popular in self-help literature, drawing from Soviet-era collectivism where structured methods were idealized for personal and national progress.
Related Concepts:
- уравнение (equation)
- теорема (theorem)
- алгоритм (algorithm)