Verborus

EN RU Dictionary

fireproof

огнестойкий Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'fireproof'

English Word: fireproof

Key Russian Translations:

  • огнестойкий (/ɐɡnʲɪˈstoɪkʲɪj/) - [Formal, Technical]

Frequency: Medium (Used in technical, safety, and construction contexts, but not in everyday casual conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; Requires understanding of Russian adjectives and technical vocabulary)

Pronunciation (Russian):

огнестойкий: /ɐɡnʲɪˈstoɪkʲɪj/

Note on огнестойкий: The stress is on the third syllable ('sto'). Pay attention to the soft 'й' sound at the end, which can be challenging for English speakers. Pronunciation may vary slightly in regional dialects.

Audio: []

Meanings and Usage:

Adjective meaning resistant to fire or not easily combustible
Translation(s) & Context:
  • огнестойкий - Used in formal or technical contexts, such as describing materials or products that can withstand high temperatures without burning.
Usage Examples:
  • Этот материал огнестойкий и идеально подходит для строительства зданий в пожароопасных районах.

    This material is fireproof and is ideal for constructing buildings in fire-prone areas.

  • В лаборатории мы тестируем огнестойкие ткани, чтобы убедиться в их безопасности.

    In the laboratory, we test fireproof fabrics to ensure their safety.

  • Огнестойкий сейф защитит важные документы от пожара.

    A fireproof safe will protect important documents from fire.

  • Из-за строгих норм, все огнестойкие покрытия должны быть сертифицированы.

    Due to strict regulations, all fireproof coatings must be certified.

  • В современном дизайне огнестойкие материалы часто сочетают с эстетическими элементами.

    In modern design, fireproof materials are often combined with aesthetic elements.

Russian Forms/Inflections:

'Огнестойкий' is an adjective in Russian, which means it inflects based on gender, number, and case. It follows the standard pattern for adjectives ending in '-ий'. Below is a table outlining its key inflections:

Form Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative огнестойкий огнестойкая огнестойкое огнестойкие
Genitive огнестойкого огнестойкой огнестойкого огнестойких
Dative огнестойкому огнестойкой огнестойкому огнестойким
Accusative огнестойкий (animate) / огнестойкий (inanimate) огнестойкую огнестойкое огнестойкие
Instrumental огнестойким огнестойкой огнестойким огнестойкими
Prepositional огнестойком огнестойкой огнестойком огнестойких

Note: This adjective is regular and follows standard Russian adjective declension rules. It does not have irregular forms.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • огнеупорный (ogneupornyy) - Similar, often used interchangeably, but implies higher heat resistance in industrial contexts.
    • негорючий (negoruchiy) - More general, emphasizing non-flammability rather than endurance.
  • Antonyms:
    • горючий (goryuchiy) - Flammable or combustible.
    • воспламеняемый (vosplamenyaemyy) - Easily ignitable.

Related Phrases:

  • Огнестойкий материал - Fireproof material; Used in construction and safety discussions.
  • Огнестойкие двери - Fireproof doors; Common in building regulations for fire safety.
  • Огнестойкое покрытие - Fireproof coating; Refers to protective layers on surfaces.

Usage Notes:

'Огнестойкий' directly corresponds to 'fireproof' in English, emphasizing materials or objects that resist fire without burning. It is typically used in formal, technical, or professional contexts, such as engineering, safety standards, or manufacturing. Avoid using it in casual conversation, as it may sound overly technical. When choosing between synonyms like 'огнеупорный', opt for 'огнестойкий' if the focus is on general fire resistance rather than extreme heat endurance. Grammatically, always ensure it agrees in gender, number, and case with the noun it modifies, as per Russian adjective rules.

Common Errors:

  • Error: Using 'огнестойкий' without proper inflection, e.g., saying "огнестойкий дом" when the context requires feminine form for a specific noun like "дверь" (door), resulting in "огнестойкая дверь".

    Correct: Ensure agreement, e.g., "огнестойкая дверь". Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender, number, and case, which English learners often overlook.

  • Error: Confusing it with 'огнеопасный' (fire-hazardous), which means the opposite.

    Correct: Use 'огнестойкий' for fireproof items. Explanation: 'Огнеопасный' implies danger from fire, so double-check the root words to avoid semantic errors.

Cultural Notes:

In Russia, terms like 'огнестойкий' are particularly relevant due to strict fire safety regulations influenced by historical events, such as major fires in urban areas. This vocabulary often appears in contexts related to Soviet-era building standards, emphasizing practicality and durability in architecture and daily life.

Related Concepts:

  • пожаробезопасный (fire-safe)
  • огнезащита (fire protection)
  • термоустойчивый (heat-resistant)