filibuster
Russian Translation(s) & Details for 'filibuster'
English Word: filibuster
Key Russian Translations:
- филибастер [fʲɪlʲɪˈbastər] - [Formal, Political context; used in discussions of legislative procedures]
Frequency: Low (This term is specialized and appears primarily in political or academic contexts, not in everyday conversation.)
Difficulty: Advanced (C1; Requires familiarity with political terminology and Russian nominal declensions, as it is a borrowed word.)
Pronunciation (Russian):
филибастер: [fʲɪlʲɪˈbastər]
Note on филибастер: The pronunciation emphasizes the palatalized 'л' sound, which can be challenging for English speakers. It is a direct borrowing from English, so it retains a similar rhythm but adapts to Russian phonetics, with stress on the third syllable.
Audio: []
Meanings and Usage:
Political obstruction through prolonged speech
Translation(s) & Context:
- филибастер - Used in formal political debates or legislative settings to describe a tactic of delaying proceedings through extended speeches; common in translations of American or Western political texts.
Usage Examples:
-
В парламенте оппозиция применила филибастер, чтобы предотвратить принятие закона.
In parliament, the opposition used a filibuster to prevent the bill from being passed.
-
Политик провел филибастер всю ночь, читая выдержки из книг.
The politician conducted a filibuster all night by reading excerpts from books.
-
Филибастер в Сенате США стал темой обсуждения в российских СМИ.
The filibuster in the US Senate became a topic of discussion in Russian media.
-
Чтобы заблокировать реформу, депутаты организовали филибастер с участием нескольких ораторов.
To block the reform, the deputies organized a filibuster involving several speakers.
-
В современной политике филибастер часто используется как тактика давления.
In modern politics, a filibuster is often used as a pressure tactic.
Russian Forms/Inflections:
"Филибастер" is a masculine noun (мужской род) borrowed from English, and it follows standard Russian declension patterns for nouns ending in a consonant. It is not irregular but may vary based on case and number. Below is a table outlining its basic inflections:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (Именительный) | филибастер | филибастеры |
Genitive (Родительный) | филибастера | филибастеров |
Dative (Дательный) | филибастеру | филибастерам |
Accusative (Винительный) | филибастер | филибастеров |
Instrumental (Творительный) | филибастером | филибастерами |
Prepositional (Предложный) | филибастере | филибастерах |
Note: As a borrowed word, it does not have verbal forms; it remains a noun and inflects regularly.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: затяжка (zatyazhka - implies delay, often in a broader sense), обструкция (obstruktsiya - direct obstruction in politics)
- Note: "Обструкция" is more general and can include filibustering but may not always involve speech; use it for similar contexts with slight differences in connotation.
- Antonyms: ускорение (uskorenie - acceleration, as in speeding up processes), согласие (soglasie - agreement, implying no obstruction)
Related Phrases:
- вести филибастер (vesti filibaster) - To conduct a filibuster; used in contexts of active political maneuvering.
- филибастер в парламенте (filibaster v parlamente) - Filibuster in parliament; a common phrase for describing legislative tactics.
- блокировать через филибастер (blokirovat' cherez filibaster) - To block through a filibuster; highlights the obstructive purpose.
Usage Notes:
"Филибастер" directly corresponds to the English "filibuster" as a political tactic, but in Russian, it is typically reserved for formal or journalistic contexts. It is not commonly used in everyday speech, so English learners should note its formal register. When choosing between translations like "филибастер" and "обструкция," opt for "филибастер" if the context specifically involves prolonged speaking. Grammatically, ensure proper declension based on sentence structure, such as using the accusative case in direct objects (e.g., "применить филибастер").
Common Errors:
- Error: Confusing "филибастер" with "обструкция" and using them interchangeably without context. Incorrect: "Они использовали обструкцию для речи" (implies general obstruction, not speech-based). Correct: "Они использовали филибастер для речи" (specifies the speech element). Explanation: "Филибастер" emphasizes the verbal aspect, so misuse can alter the meaning in political discussions.
- Error: Failing to decline the noun properly, e.g., using nominative in all cases. Incorrect: "О филибастер в дебатах" (should be genitive). Correct: "О филибастере в дебатах." Explanation: Russian requires case agreement, which English speakers often overlook.
Cultural Notes:
The term "филибастер" originates from American political practices, particularly in the U.S. Senate, where it has historical roots in the 19th century. In Russian culture, it is often discussed in the context of Western democracy and is sometimes viewed critically as a tool of delay in efficient governance, reflecting broader cultural differences in legislative processes.
Related Concepts:
- обструкция
- затяжка
- парламентские дебаты