Verborus

EN RU Dictionary

бампер Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'fender'

English Word: fender

Key Russian Translations:

  • бампер [ˈbampər] - [Formal, Used in automotive contexts]

Frequency: Medium (Common in discussions about vehicles, but not everyday casual conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires basic knowledge of Russian nouns and automotive vocabulary)

Pronunciation (Russian):

бампер: [ˈbampər]

Note on бампер: The stress is on the first syllable. The 'б' is pronounced as a voiced bilabial stop, similar to 'b' in English "bat," and the ending 'ер' softens slightly in spoken Russian.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A protective device on a vehicle, such as a bumper to absorb impact.
Translation(s) & Context:
  • бампер - Typically used in formal or technical contexts related to cars, mechanics, or road safety in Russian-speaking regions.
Usage Examples:
  • Мой автомобиль был в аварии, и бампер сильно повредился.

    My car was in an accident, and the fender was badly damaged.

  • В современном дизайне автомобилей бампер часто интегрируется с передними фарами.

    In modern car designs, the fender is often integrated with the front lights.

  • При парковке всегда проверяйте, чтобы бампер не задевал другие машины.

    When parking, always check that the fender doesn't hit other cars.

  • Механик заменил бампер на моей старой машине, чтобы улучшить ее безопасность.

    The mechanic replaced the fender on my old car to improve its safety.

  • В условиях зимы бампер может защитить автомобиль от снежных наносов.

    In winter conditions, the fender can protect the car from snow buildup.

Russian Forms/Inflections:

"бампер" is a masculine noun (masc.) in Russian, belonging to the third declension. It follows standard patterns for borrowed words, with some irregularities due to its foreign origin. Below is a table of its declensions:

Case Singular Plural
Nominative бампер бамперы
Genitive бампера бамперов
Dative бамперу бамперам
Accusative бампер бамперы
Instrumental бампером бамперами
Prepositional бампере бамперах

Note: This word does not change in gender or have verbal inflections, as it is a noun. It remains relatively stable, but pay attention to the plural forms for accuracy in sentences.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: защитный обтекатель (protective fairing) - Often used in more technical or aviation contexts; отбойник (rebounder) - Informal variant in some regional dialects.
  • Antonyms: нет прямого антонима (no direct antonym) - As it is a specific part, opposites are not common, but could include "уязвимая часть" (vulnerable part) in metaphorical use.

Related Phrases:

  • передний бампер - Front fender; commonly used when discussing car repairs or designs.
  • защитный бампер - Protective fender; refers to enhanced versions for off-road vehicles, with contexts in adventure or safety discussions.
  • бампер к бамперу - Fender to fender; an idiomatic phrase meaning very close together, often in traffic jams.

Usage Notes:

"Бампер" directly corresponds to the English "fender" in automotive contexts, but it's more precise for the bumper component. Use it in formal settings like mechanic shops or technical writing. In everyday Russian, it's neutral and doesn't carry slang connotations, but avoid it in non-vehicle related conversations to prevent confusion. When choosing between translations, "бампер" is the most accurate for cars, while other terms like "отбойник" might be used regionally. Grammatically, always ensure proper declension based on sentence structure, as Russian requires case agreement.

Common Errors:

  • Mistake: Using "бампер" without proper declension, e.g., saying "Я увидел бампер на улице" instead of "Я увидел бампер на улице" (correct as is, but learners often forget in other cases).
    Correct: In genitive, say "повреждение бампера" (damage to the fender) instead of "повреждение бампер."
    Explanation: Russian nouns must agree in case with their modifiers, so always check the sentence's grammatical flow.
  • Mistake: Confusing "бампер" with "бамперный" (adjectival form), e.g., incorrectly using it as an adjective without modification.
    Correct: Use "бамперный" for "fender-related," as in "бамперный ремонт" (fender repair).
    Explanation: English speakers might treat it as invariant, but Russian adjectives derive from nouns and must inflect.

Cultural Notes:

In Russian culture, especially in urban areas, "бампер" often appears in discussions about car culture and traffic challenges in cities like Moscow. It symbolizes the practicalities of daily life in a country with harsh winters and heavy traffic, where vehicle maintenance is a common topic. Historically, with the rise of imported cars post-Soviet era, terms like "бампер" have become standardized, reflecting globalization's influence on language.

Related Concepts:

  • автомобиль (automobile)
  • ремонт (repair)
  • дорожная безопасность (road safety)