Verborus

EN RU Dictionary

felicitous

уместный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'felicitous'

English Word: felicitous

Key Russian Translations:

  • уместный [uˈmʲestnɨj] - [Formal, Adjective, Used in contexts requiring precision, such as academic or literary discussions]
  • удачный [uˈdatʂnɨj] - [Informal, Adjective, Used in everyday conversations for something well-timed or fortunate]

Frequency: Medium (This word and its translations are encountered in written Russian, such as literature and formal texts, but less so in casual speech.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires familiarity with Russian adjectives and nuanced vocabulary. For 'уместный', it's B2 due to its formal connotations; for 'удачный', it's B1 as it's more straightforward.)

Pronunciation (Russian):

уместный: [uˈmʲestnɨj]

Note on уместный: The stress falls on the second syllable ('mest'), and the 'мь' sound is palatalized, which can be challenging for English speakers. Pay attention to the soft sign (ь) affecting pronunciation.

Audio: []

удачный: [uˈdatʂnɨj]

Note on удачный: The 'ч' is pronounced as a voiceless palatal fricative, similar to 'ch' in 'church', and the stress is on the second syllable. This word has a more relaxed tone in spoken Russian.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Well chosen or suited to the circumstances (e.g., an apt remark or decision).
Translation(s) & Context:
  • уместный - Used in formal settings, such as debates or writing, to describe something precisely appropriate without excess.
  • удачный - Applied in informal contexts, like daily life, to indicate something timely or lucky, often with a positive connotation.
Usage Examples:
  • Его уместное замечание помогло разрешить спор. (His felicitous remark helped resolve the argument.)

    His appropriate remark helped resolve the argument. (Demonstrates formal usage in a discussion context.)

  • Это был удачный момент для представления нового проекта. (It was a felicitous moment to present the new project.)

    It was a timely moment to present the new project. (Shows informal usage in a business or casual setting.)

  • Уместный выбор слов сделал речь более убедительной. (The felicitous choice of words made the speech more convincing.)

    The appropriate choice of words made the speech more convincing. (Illustrates adjective use in literary contexts.)

  • Её удачный ответ удивил всех на встрече. (Her felicitous response surprised everyone at the meeting.)

    Her timely response surprised everyone at the meeting. (Highlights spontaneous, informal application.)

  • В этой ситуации уместный юмор разрядил напряжение. (Felicitous humor in this situation eased the tension.)

    Appropriate humor in this situation eased the tension. (Shows variation in grammatical structure with nouns.)

Meaning 2: Marked by happiness or good fortune (less common, but possible in poetic or archaic contexts).
Translation(s) & Context:
  • удачный - Used metaphorically in informal or creative writing to imply luck or success.
Usage Examples:
  • Удачный поворот событий сделал поездку незабываемой. (The felicitous turn of events made the trip unforgettable.)

    The fortunate turn of events made the trip unforgettable. (Emphasizes a positive, serendipitous outcome.)

  • Его удачная жизнь полна приятных сюрпризов. (His felicitous life is full of pleasant surprises.)

    His fortunate life is full of pleasant surprises. (Demonstrates broader application in descriptive narratives.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'уместный' and 'удачный' are adjectives in Russian, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow standard patterns for first-declension adjectives.

Form уместный (Singular) уместный (Plural) удачный (Singular) удачный (Plural)
Masculine Nominative уместный уместные удачный удачные
Feminine Nominative уместная уместные удачная удачные
Neuter Nominative уместное уместные удачное удачные
Genitive (e.g., of the...) уместного (m), уместной (f), уместного (n) уместных удачного (m), удачной (f), удачного (n) удачных

These adjectives follow regular patterns with no irregularities, making them straightforward once the basic rules are learned.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • подходящий (podkhodyashchiy) - More general, used for something fitting but less precise.
    • успешный (uspeshnyy) - Implies success, often in 'удачный' contexts.
  • Antonyms:
    • неуместный (neumestnyy) - Directly opposite to 'уместный', meaning inappropriate.
    • неудачный (neudachnyy) - Opposite to 'удачный', meaning unsuccessful or ill-timed.

Related Phrases:

  • Уместное решение - A felicitous decision (Refers to a well-timed or appropriate choice in problem-solving.)
  • Удачный случай - A felicitous opportunity (Used for a lucky or timely chance in everyday life.)
  • Неуместный комментарий - An infelicitous comment (A phrase highlighting inappropriateness, contrasting with the main word.)

Usage Notes:

'Уместный' is the closest match to 'felicitous' in formal English contexts, emphasizing aptness without implying luck, while 'удачный' leans toward fortune or timeliness. Choose 'уместный' for intellectual or professional scenarios and 'удачный' for casual ones. Be mindful of gender and case agreement in sentences, as Russian adjectives must match their nouns. For example, avoid direct word-for-word translations; instead, adapt based on context to ensure natural flow.

  • In formal writing, 'уместный' pairs well with abstract nouns like 'замечание' (remark).
  • Avoid overusing 'удачный' in serious contexts, as it can sound too lighthearted.

Common Errors:

English learners often confuse 'уместный' with 'счастливый' (happy), thinking it means purely fortunate. Error example: Using 'счастливый' for a well-chosen word, e.g., "Счастливое замечание" instead of "Уместное замечание". Correct usage: "Уместное замечание" – This maintains the precise meaning of appropriateness. Another error is forgetting adjective agreement, e.g., saying "уместный дом" for a feminine noun; correct it to "уместная дом" if the noun is feminine like "квартира".

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'уместный' are prevalent in literature and philosophy, reflecting a value for precision and context in communication, as seen in works by authors like Tolstoy. 'Удачный' might carry a subtle nod to fate or destiny, common in Russian folklore where timely events often play a pivotal role in stories.

Related Concepts:

  • подходящий
  • успешный
  • неудачный