Verborus

EN RU Dictionary

крепость Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'fastness'

English Word: fastness

Key Russian Translations:

  • крепость [ˈkrʲe.pəsʲtʲ] - [Formal, Singular]
  • укрепление [ʊkrʲeˈplʲenʲije] - [Informal, Plural contexts, Used in military or defensive scenarios]

Frequency: Medium (Common in historical, military, or descriptive texts, but not everyday conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of noun declensions, suitable for learners with basic Russian grammar knowledge)

Pronunciation (Russian):

крепость: [ˈkrʲe.pəsʲtʲ]

Note on крепость: The stress falls on the first syllable; the 'р' is rolled, which can be challenging for English speakers. A soft 'т' sound at the end is common in standard Russian.

Audio: Play Pronunciation for крепость [Insert audio player or link placeholder]

укрепление: [ʊkrʲeˈplʲenʲije]

Note on укрепление: Stress on the third syllable; the ending '-ие' softens, and it's often pronounced more fluidly in spoken Russian.

Audio: Play Pronunciation for укрепление [Insert audio player or link placeholder]

Meanings and Usage:

Meaning: A fortified place or stronghold (e.g., a secure location for defense).
Translation(s) & Context:
  • крепость - Typically used in formal, historical, or military contexts to describe a permanent fortification.
  • укрепление - More flexible, often in informal or modern contexts, referring to temporary defenses or reinforcements.
Usage Examples:
  • В средние века крепость защищала город от врагов.

    In the Middle Ages, the fastness protected the city from enemies.

  • Армия построила укрепление на границе для повышения безопасности.

    The army built a fastness on the border to increase security.

  • Эта старая крепость теперь превращена в музей.

    This old fastness has now been turned into a museum.

  • Во время войны укрепления помогли отразить атаку.

    During the war, the fastnesses helped repel the attack.

  • Горы служат естественной крепостью для местных жителей.

    The mountains serve as a natural fastness for the local residents.

Meaning: Speed or swiftness (less common, metaphorical use of 'fastness').
Translation(s) & Context:
  • крепость - Rarely used for this meaning; prefer 'скорость' instead, but in poetic contexts.
  • укрепление - Not applicable; this meaning aligns more with 'быстрота' in Russian.
Usage Examples:
  • Его крепость в беге поразила всех зрителей.

    His fastness in running amazed all the spectators.

  • В литературе крепость часто символизирует неуязвимость.

    In literature, fastness often symbolizes invulnerability.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are nouns. 'Крепость' is a feminine noun of the first declension, which follows regular patterns. 'Укрепление' is a neuter noun of the second declension with some irregularities in plural forms.

Case Singular (крепость) Plural (крепость) Singular (укрепление) Plural (укрепление)
Nominative крепость крепости укрепление укрепления
Genitive крепости крепостей укрепления укреплений
Dative крепости крепостям укреплению укреплениям
Accusative крепость крепости укрепление укрепления
Instrumental крепостью крепостями укреплением укреплениями
Prepositional крепости крепостях об укреплении об укреплениях

Note: These are regular for their declensions, but pay attention to soft endings in spoken Russian.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: цитадель (citadel, more specific to a central fortress), форт (fort, often smaller scale), бастион (bastion, emphasizing defense)
  • Antonyms: открытое пространство (open space, indicating vulnerability), слабость (weakness, metaphorical opposite)

Related Phrases:

  • штурм крепости - Storming of the fastness (Used in military contexts to describe an assault on a fortified position)
  • укрепление обороны - Strengthening of defenses (Refers to enhancing security measures in a broader sense)
  • крепость на холме - Fastness on the hill (Common in descriptions of strategic locations)

Usage Notes:

'Крепость' directly corresponds to the 'fortress' meaning of 'fastness' and is preferred in formal or historical writing, while 'укрепление' is better for modern, tactical discussions. Be mindful of gender and case agreements in sentences; for example, adjectives must agree with the noun's gender. When choosing between translations, opt for 'крепость' in singular, permanent structures and 'укрепление' for plural or temporary ones. This word pair is common in contexts like history or strategy games but rare in casual conversation.

Common Errors:

  • Error: Using 'крепость' interchangeably with 'скорость' (speed), confusing the two meanings of 'fastness'.

    Correct: 'Крепость' refers to a physical stronghold, not speed. Incorrect example: "Его крепость в машине" (meaning his car's speed). Correct: "Его скорость в машине". Explanation: English 'fastness' has multiple senses, but in Russian, they are distinct words to avoid ambiguity.

  • Error: Forgetting declension, e.g., using nominative in all cases.

    Correct: In genitive, say "взятие крепости" (taking of the fastness), not "взятие крепость". Explanation: Russian requires case changes, which English learners often overlook.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'крепость' often evokes images of historical fortifications like the Kremlin in Moscow, symbolizing national resilience and defense against invasions. This reflects Russia's vast history of warfare, where fastnesses played key roles in events like the Napoleonic Wars or World War II, adding a layer of patriotic connotation in literature and media.

Related Concepts:

  • бастион
  • цитадель
  • фортификация