Verborus

EN RU Dictionary

вентилятор Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'fanner'

English Word: fanner

Key Russian Translations:

  • вентилятор [vʲɪnʲtʲɪˈlator] - [Formal; Used for mechanical or electric fans]

Frequency: Low (The word 'fanner' is uncommon in English; its Russian equivalents are used occasionally in everyday contexts like weather or household items.)

Difficulty: Intermediate (B1; Involves basic noun declensions and pronunciation, suitable for learners with some familiarity with Russian grammar.)

Pronunciation (Russian):

вентилятор: [vʲɪnʲtʲɪˈlator]

Note on вентилятор: The stress falls on the third syllable ("la-"), which can be tricky for English speakers due to Russian's vowel reduction in unstressed positions. Pronounce the initial 'v' as a soft, voiced labiodental fricative.

Audio: Listen to pronunciation (or embed an audio player here).

Meanings and Usage:

A device or person that creates air movement (e.g., a fan for cooling)
Translation(s) & Context:
  • вентилятор - Used in formal and informal contexts for electric or mechanical fans, especially in hot weather or industrial settings.
Usage Examples:
  • В жару я всегда включаю вентилятор в своей комнате.

    In the heat, I always turn on the fan in my room. (This example shows the noun in a simple declarative sentence, emphasizing everyday household use.)

  • Этот вентилятор работает тихо и эффективно охлаждает воздух.

    This fan works quietly and effectively cools the air. (Illustrates the noun with adjectives, highlighting descriptive contexts.)

  • Вентилятор в офисе сломался, и всем стало невыносимо жарко.

    The fan in the office broke, and it became unbearably hot for everyone. (Demonstrates the noun in a narrative context with implications of consequence.)

  • Я купил новый вентилятор с дистанционным управлением для лета.

    I bought a new fan with remote control for the summer. (Shows the noun in a possessive or purchasing context, varying grammatical structure.)

  • Без вентилятора в этой стране невозможно пережить лето.

    Without a fan in this country, it's impossible to survive the summer. (Uses the noun hyperbolically in an idiomatic expression for emphasis.)

Russian Forms/Inflections:

"Вентилятор" is a masculine noun (second declension in Russian). It follows regular patterns for most cases but has no irregularities. Below is a table of its basic inflections:

Case Singular Plural
Nominative вентилятор вентиляторы
Genitive вентилятора вентиляторов
Dative вентилятору вентиляторам
Accusative вентилятор вентиляторы
Instrumental вентилятором вентиляторами
Prepositional вентиляторе вентиляторах

Note: This word does not change in gender or have verbal inflections, as it is a noun. If "fanner" implies a person (e.g., one who fans), it might align with verbs like "вентилировать," but that's less common.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: веер (a hand fan; more informal and traditional), кулер (for cooling fans in electronics; often used in tech contexts)
  • Antonyms: обогреватель (heater; implies the opposite function of warming rather than cooling)

Related Phrases:

  • Электрический вентилятор - Electric fan; Commonly used for modern, powered devices in homes or offices.
  • Потолочный вентилятор - Ceiling fan; Refers to fans mounted on ceilings, popular in warmer climates.
  • Вентилятор для компьютера - Computer fan; Used in technical contexts to describe cooling systems in devices.

Usage Notes:

In Russian, "вентилятор" directly corresponds to the English "fan" as a device for air circulation, but it's more specific to mechanical or electric types. English users should note that the word is neutral in formality and can be used in both casual conversations and technical descriptions. When choosing between translations, if "fanner" implies a person (e.g., manually fanning), consider "фанер" or descriptive phrases, but this is rare. Always pay attention to case endings in sentences, as Russian requires agreement with other words.

  • In formal writing, pair it with adjectives like "мощный" (powerful) for emphasis.
  • Be cautious with context: In sports, "fan" translates to "фанат," not "вентилятор."

Common Errors:

English learners often mistake "вентилятор" for a verb or confuse it with "фанат" (fan as in a supporter). For example:

  • Error: Using "вентилятор" as a verb, e.g., "Я вентилятор воздух" (incorrect; meant to say "Я вентилирую воздух").
  • Correct: "Я включаю вентилятор" - This uses the noun properly in a sentence. Explanation: "Вентилятор" is a noun, not a verb; use "вентилировать" for the action of ventilating.
  • Error: Incorrect declension, e.g., "Я вижу вентиляторов" in nominative context (should be genitive for possession). Correct: "Я вижу вентилятор" for singular nominative.

Cultural Notes:

In Russian culture, "вентилятор" is a practical household item, especially in regions with hot summers like southern Russia. It's not tied to specific cultural idioms but reflects everyday life adaptations to climate, similar to how air conditioning became popular in the West. No deep historical connotations, but it symbolizes modern convenience in urban settings.

Related Concepts:

  • кондиционер (air conditioner)
  • охлаждение (cooling)
  • воздушный поток (airflow)