emulate
Russian Translation(s) & Details for 'emulate'
English Word: emulate
Key Russian Translations:
- имитировать [i·mi·ti·ro·vatʹ] - [Formal, used in technical or precise contexts]
- подражать [pa·dra·zhátʹ] - [Informal, often in everyday or motivational scenarios]
- эмулировать [e·mu·li·ro·vatʹ] - [Technical, specific to computing or simulation]
Frequency: Medium (commonly used in professional, educational, and technical discussions, but not in casual everyday speech)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of abstract concepts and verb conjugations, with 'эмулировать' potentially reaching C1 due to its specialized usage)
Pronunciation (Russian):
имитировать: [i·mi·ti·ro·vatʹ] (Stress on the third syllable; the 'и' is pronounced like 'ee' in "see")
Note on имитировать: This verb has a soft 'т' sound, which can be tricky for beginners; practice the rolling 'р' for fluency.
подражать: [pa·dra·zhátʹ] (Stress on the last syllable; the 'ж' is a soft 'zh' sound as in "measure")
Note on подражать: The verb often involves palatalization, making it sound more fluid in spoken Russian.
эмулировать: [e·mu·li·ro·vatʹ] (Stress on the second syllable; similar to English pronunciation but with a rolled 'р')
Note on эмулировать: Derived from English, so it's easier for English speakers, but ensure the Russian 'у' is pronounced as 'oo' in "food".
Audio: []
Meanings and Usage:
To imitate or copy behavior, style, or performance
Translation(s) & Context:
- подражать - Used in informal contexts, such as personal development or role modeling (e.g., emulating a hero).
- имитировать - Applied in formal or analytical settings, like scientific experiments.
Usage Examples:
-
Молодой художник подражает стилю великих мастеров, чтобы развить свой талант.
The young artist emulates the style of great masters to develop his talent.
-
В школе дети часто имитируют поведение своих учителей unconsciously.
In school, children often emulate the behavior of their teachers unconsciously.
-
Спортсмены эмулируют технику чемпионов во время тренировок.
Athletes emulate the techniques of champions during training sessions.
-
Чтобы улучшить навыки, она подражает манере речи известных ораторов.
To improve her skills, she emulates the speaking style of famous orators.
To simulate or replicate something, especially in technology
Translation(s) & Context:
- эмулировать - Primarily used in IT and engineering contexts for software or hardware simulation.
- имитировать - Can be used interchangeably in broader simulation scenarios.
Usage Examples:
-
Эта программа может эмулировать работу старых компьютеров для запуска ретро-игр.
This program can emulate the operation of old computers to run retro games.
-
Виртуальные среды имитируют реальные условия для тестирования новых устройств.
Virtual environments emulate real conditions for testing new devices.
-
Инженеры эмулируют погодные условия в лаборатории для проверки прочности материалов.
Engineers emulate weather conditions in the lab to test material durability.
-
С помощью специального ПО мы эмулируем поведение пользователей на сайте.
Using special software, we emulate user behavior on the website.
-
Имитировать голосовые команды позволяет улучшить систему распознавания речи.
Emulating voice commands helps improve the speech recognition system.
Russian Forms/Inflections:
All key translations are verbs, which follow standard Russian conjugation patterns. They are imperfective verbs, meaning they describe ongoing or repeated actions. Below is a conjugation table for 'имитировать' as an example; similar patterns apply to 'подражать' and 'эмулировать' with minor variations.
Person | Present Tense | Past Tense |
---|---|---|
Я (I) | имитирую | имитировал(а) |
Ты (You, informal) | имитируешь | имитировал(а) |
Он/Она/Оно (He/She/It) | имитирует | имитировал(а) |
Мы (We) | имитируем | имитировали |
Вы (You, formal/plural) | имитируете | имитировали |
Они (They) | имитируют | имитировали |
Note: 'Подражать' is irregular in some aspects, as it can be used reflexively (подражать кому-то). 'Эмулировать' follows the same pattern but is less commonly inflected in non-technical speech.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- копировать (to copy; more literal and direct)
- повторять (to repeat; emphasizes replication in action)
- воспроизводить (to reproduce; often in artistic or technical contexts)
- Antonyms:
- оригинализировать (to originalize; rarely used, implies creating something new)
- отличаться (to differ; focuses on being unique)
Related Phrases:
- Подражать кому-то - To emulate someone; used in personal growth contexts.
- Имитировать поведение - To emulate behavior; common in psychology or training.
- Эмулировать систему - To emulate a system; typical in IT for software testing.
Usage Notes:
Emulate corresponds closely to 'имитировать' in formal English-Russian translations, especially in tech fields, but 'подражать' is more idiomatic for inspirational or everyday emulation. Choose based on context: use 'эмулировать' for digital simulations and 'имитировать' for broader imitations. Be mindful of Russian's aspect system; these verbs are imperfective, so pair with perfective forms like 'имитировать' with 'имитировался' for completed actions. In spoken Russian, these words often appear in educational or professional discourse.
Common Errors:
Confusing 'имитировать' with 'копировать': Learners might use 'имитировать' when 'копировать' is more appropriate for simple copying. Incorrect: "Я имитирую файл" (I emulate the file). Correct: "Я копирую файл" (I copy the file). Explanation: 'Имитировать' implies simulation, not direct duplication.
Overusing 'эмулировать' in non-tech contexts: English speakers might say 'эмулировать' for everyday imitation, but it's jargon-heavy. Incorrect: "Я эмулирую моего друга" (I emulate my friend). Correct: "Я подражаю моему другу" (I emulate my friend). Explanation: Stick to 'подражать' for personal scenarios to sound natural.
Cultural Notes:
In Russian culture, 'подражать' often carries a positive connotation in literature and education, as seen in works by authors like Tolstoy, where emulating moral figures is a path to self-improvement. However, in modern contexts, excessive emulation can be viewed as inauthentic, reflecting broader cultural values of originality in art and innovation.
Related Concepts:
- Вдохновляться (to be inspired)
- Копировать (to copy)
- Симулировать (to simulate)