emotionally
Russian Translation(s) & Details for 'emotionally'
English Word: emotionally
Key Russian Translations:
- эмоционально /ɪˌmɐʊt͡sɪjəˈnalʲnə/ - [Neutral, commonly used in both formal and informal contexts]
Frequency: Medium (This word is frequently encountered in everyday conversations, literature, and media, especially in psychological or emotional discussions.)
Difficulty: B2 (Intermediate level; learners at this stage should be familiar with adverbs and emotional vocabulary, but mastering pronunciation and nuances may require practice.)
Pronunciation (Russian):
эмоционально: /ɪˌmɐʊt͡sɪjəˈnalʲnə/
Note on эмоционально: The stress falls on the fourth syllable ("nalʲnə"), which is a common challenge for English speakers due to the Russian emphasis on vowel reduction in unstressed positions. Pronounce the "o" as a schwa-like sound in unstressed syllables.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. In an emotional manner; expressing or involving strong feelings.
Translation(s) & Context:
- эмоционально - Used in contexts describing reactions, behaviors, or expressions that are driven by emotions, such as in psychology, art, or daily interactions.
Usage Examples:
-
Она всегда реагирует эмоционально на новости. (Ona vsegda reagiruet emocionalno na novosti.)
She always reacts emotionally to news.
-
В его речи было много эмоционально заряженных слов. (V ego rechi bylo mnogo emocionalno zaryazhennyh slov.)
His speech contained many emotionally charged words.
-
Ребёнок плакал эмоционально после ссоры. (Rebenok plakal emocionalno posle ssory.)
The child cried emotionally after the argument.
-
Эмоционально выражать свои чувства — это нормально. (Emocionalno vyrazhat svoi chuvstva — eto normalno.)
Expressing your feelings emotionally is normal.
-
Он спел песню эмоционально, трогая сердца слушателей. (On spel pesnyu emocionalno, trogaya serdca slushateley.)
He sang the song emotionally, touching the hearts of the listeners.
Russian Forms/Inflections:
эмоционально is an adverb in Russian, derived from the adjective "эмоциональный" (emotional). Adverbs like this typically do not undergo inflection for case, number, or gender, making it invariant across contexts.
For example:
Form | Description |
---|---|
Base Form | эмоционально (used in all situations without change) |
Special Notes | No variations for tense, person, or case. It remains the same in sentences like "Он говорит эмоционально" (He speaks emotionally) or "Мы реагируем эмоционально" (We react emotionally). |
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- чувственно (chuvstvenno) - More sensory or passionate connotation, often used in artistic contexts.
- страстно (strastno) - Implies intense passion, suitable for emotional expressions in literature or drama.
- Antonyms:
- хладнокровно (hladnokrovno) - Means calmly or coolly, contrasting with emotional reactions.
- спокойно (spokoyno) - Indicates a composed or serene manner.
Related Phrases:
- эмоциональный всплеск (emocionalnyy vsplesk) - Emotional outburst; a sudden display of strong feelings.
- эмоционально заряженный (emocionalno zaryazhennyy) - Emotionally charged; describes something full of emotion, like a speech or event.
- эмоциональная поддержка (emocionalnaya podderzhka) - Emotional support; refers to providing comfort in personal relationships.
Usage Notes:
эмоционально directly corresponds to the English adverb "emotionally" and is used to modify verbs, adjectives, or other parts of speech to indicate an emotional quality. It is versatile across formal and informal settings but is more common in introspective or psychological discussions. When choosing between synonyms like "чувственно," opt for эмоционально if the focus is on general emotions rather than sensory experiences. Be mindful of word order in Russian sentences, as adverbs often precede the verb for emphasis, e.g., "Она эмоционально ответила" versus a more neutral "Она ответила эмоционально."
Common Errors:
- Confusing it with the adjective form: English learners might mistakenly use "эмоциональный" (an adjective meaning "emotional") instead of "эмоционально." For example, incorrect: "Он эмоциональный отреагировал" (wrong structure); correct: "Он отреагировал эмоционально." Explanation: Always use the adverb form to modify verbs.
- Overusing in formal writing: Beginners may overuse it in essays, leading to repetitive language. Instead, vary with synonyms like "страстно" for nuance.
Cultural Notes:
In Russian culture, expressing emotions openly is often valued in personal and artistic contexts, such as in literature by authors like Tolstoy or in theater. However, in professional or public settings, there might be a cultural expectation for restraint, making "эмоционально" a word that highlights authenticity in emotional expression, contrasting with more stoic Western norms.
Related Concepts:
- эмоции (emoccii)
- чувства (chuvstva)
- психология (psihologiya)