Verborus

EN RU Dictionary

emollient

Эмоллиент Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'emollient'

English Word: emollient

Key Russian Translations:

  • Эмоллиент [ɛmɐˈlʲi.ɛnt] - [Formal, Medical terminology]
  • Смягчающее средство [smʲaˈɡt͡ɕaɪʊʃt͡ɕɪɪ ˈsʲrʲɪdstvə] - [General use, Informal in everyday contexts]

Frequency: Low (This term is primarily used in specialized fields like medicine and cosmetics, not in everyday conversation.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires familiarity with loanwords and medical vocabulary. For 'Смягчающее средство', it may be A2 for basic forms but B2 overall due to contextual usage.)

Pronunciation (Russian):

Эмоллиент: [ɛmɐˈlʲi.ɛnt]

Смягчающее средство: [smʲaˈɡt͡ɕaɪʊʃt͡ɕɪɪ ˈsʲrʲɪdstvə]

Note on Эмоллиент: This is a loanword from English, so pronunciation closely mirrors the original. Pay attention to the soft 'лʲ' sound, which can be tricky for English speakers as it's not present in English phonetics.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. A substance that softens or soothes the skin (e.g., in cosmetics or medicine).
Translation(s) & Context:
  • Эмоллиент - Used in formal medical or pharmaceutical contexts, such as describing ingredients in skincare products.
  • Смягчающее средство - Applied in everyday informal settings, like beauty advice or general health discussions.
Usage Examples:
  • Этот крем содержит эмоллиент, который помогает увлажнить кожу.

    This cream contains an emollient that helps moisturize the skin.

  • В составе лосьона есть смягчающее средство для сухой кожи.

    The lotion includes a softening agent for dry skin.

  • Эмоллиент в мази быстро снимает раздражение.

    The emollient in the ointment quickly relieves irritation.

  • Используйте смягчающее средство после душа, чтобы избежать шелушения.

    Use the softening agent after a shower to prevent flaking.

  • Эмоллиент в натуральных маслах идеален для чувствительной кожи.

    Emollients in natural oils are ideal for sensitive skin.

2. Figuratively, something that soothes or softens a situation (e.g., in interpersonal relations).
Translation(s) & Context:
  • Эмоллиент - Rarely used in this sense, but possible in literary or formal writing to describe emotional softening.
  • Смягчающее средство - More common metaphorically, in contexts like diplomacy or psychology.
Usage Examples:
  • Его слова acted как эмоллиент в напряженном разговоре.

    His words acted as an emollient in the tense conversation.

  • Смягчающее средство в переговорах помогло избежать конфликта.

    The softening agent in negotiations helped avoid conflict.

  • Эмоллиент в этой ситуации — это терпение и понимание.

    The emollient in this situation is patience and understanding.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are nouns. 'Эмоллиент' is a loanword and typically does not inflect in modern Russian usage, remaining unchanged in most cases due to its foreign origin.

'Смягчающее средство' is a compound noun phrase. 'Средство' (means/remedy) inflects as a neuter noun, while 'Смягчающее' is an adjective that agrees with it. Below is a table for the inflections of 'средство' in its singular and plural forms:

Case Singular Plural
Nominative Средство Средства
Genitive Средства Средств
Dative Средству Средствам
Accusative Средство Средства
Instrumental Средством Средствами
Prepositional Средстве Средствах

For example, in a sentence: "Я использую смягчающее средство" (Nominative singular) vs. "Я купил смягчающие средства" (Accusative plural).

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Увлажнитель (moisturizer) - Often interchangeable in cosmetic contexts, but focuses more on hydration.
    • Мягчитель (softener) - Used for fabrics or skin, with a broader application.
  • Antonyms:
    • Стимулятор (stimulator) - Increases activity rather than soothing.
    • Раздражитель (irritant) - Directly opposes the soothing effect.

Related Phrases:

  • Смягчающее средство для кожи - A softening agent for the skin; refers to skincare products that prevent dryness.
  • Эмоллиент в косметике - Emollient in cosmetics; commonly used in product descriptions.
  • Природный смягчитель - Natural softener; implies eco-friendly alternatives in beauty routines.

Usage Notes:

'Emollient' translates most directly to 'Эмоллиент' in formal or technical contexts, but 'Смягчающее средство' is more idiomatic in everyday Russian. English speakers should note that Russian often requires agreement in gender, number, and case, so always adjust adjectives like 'смягчающее' to match the noun. For figurative uses, 'Смягчающее средство' is preferred as it's less rigid than the borrowed 'Эмоллиент'. In medical writing, use 'Эмоллиент' for precision, but in casual conversation, opt for native equivalents to sound more natural.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'Эмоллиент' in informal speech, which can sound overly technical. Correct: Switch to 'Смягчающее средство' for everyday contexts. For example, Incorrect: "Я нанёс эмоллиент." Correct: "Я нанёс смягчающее средство." Explanation: 'Эмоллиент' is fine in professional settings but may confuse non-experts.
  • Mistake: Forgetting case agreement, e.g., saying "средство для смягчающее" instead of "смягчающее средство". Correct: Always place the adjective before the noun and ensure it agrees. Explanation: Russian syntax requires proper word order and agreement to maintain grammatical accuracy.

Cultural Notes:

In Russian culture, emollients and similar skincare products are highly valued due to the harsh winter climate, which often leads to dry skin. Terms like 'Смягчающее средство' are commonly featured in traditional remedies, such as those based on natural ingredients like birch sap or honey, reflecting a blend of folklore and modern science in daily health practices.

Related Concepts:

  • Увлажнитель
  • Крем для лица
  • Дерматология