Verborus

EN RU Dictionary

Драпировка Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'drape'

English Word: drape

Key Russian Translations:

  • Драпировка [drəˈpi.rəf.kə] - [Formal, Noun]
  • Занавеска [zə.nəˈvʲes.kə] - [Informal, Noun, Plural form possible]
  • Драпировать [drə.piˈrʲo.vatʲ] - [Formal, Verb, Used in contexts of arranging fabric]

Frequency: Medium (Common in discussions of interior design, fashion, and theater, but not everyday conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of noun declensions and verb conjugations; for 'Драпировка' as a noun, it's B1, while 'Драпировать' as a verb may be B2 due to irregular aspects)

Pronunciation (Russian):

Драпировка: [drəˈpi.rəf.kə]

Занавеска: [zə.nəˈvʲes.kə]

Драпировать: [drə.piˈrʲo.vatʲ]

Note on Драпировка: The stress is on the third syllable; be careful with the 'р' sound, which is rolled in Russian, unlike in English.

Audio: []

Meanings and Usage:

As a noun meaning a piece of fabric used for covering or decoration (e.g., curtains, drapery).
Translation(s) & Context:
  • Драпировка - Used in formal or professional contexts, such as interior design or theater settings.
  • Занавеска - Common in everyday informal contexts, like home furnishings.
Usage Examples:
  • В гостиной висит красивая драпировка, которая добавляет комнате уюта.

    In the living room hangs a beautiful drape that adds coziness to the room.

  • Мы выбрали новую занавеску для окна, чтобы защитить от солнца.

    We chose a new drape for the window to protect from the sun.

  • Театральная драпировка была сделана из тяжелой ткани для лучшей акустики.

    The theater drape was made from heavy fabric for better acoustics.

  • Занавеска в спальне легко сдвигается, чтобы впустить свет.

    The drape in the bedroom slides easily to let in light.

  • Дизайнер использовал драпировку для создания объёмного эффекта в интерьере.

    The designer used the drape to create a voluminous effect in the interior.

As a verb meaning to arrange or hang fabric loosely (e.g., to drape cloth over something).
Translation(s) & Context:
  • Драпировать - Used in artistic or formal contexts, such as fashion or decoration.
Usage Examples:
  • Художник решил драпировать ткань вокруг статуи для создания драматического эффекта.

    The artist decided to drape the fabric around the statue for a dramatic effect.

  • Она драпировала шаль на плечах, чтобы защититься от холода.

    She draped the shawl over her shoulders to protect from the cold.

  • В ателье они драпируют материал для платья, чтобы проверить складки.

    In the atelier, they drape the material for the dress to check the folds.

  • Драпировать занавеску нужно осторожно, чтобы она не свисала несимметрично.

    You need to drape the curtain carefully so it doesn't hang asymmetrically.

Russian Forms/Inflections:

For 'Драпировка' (feminine noun, first declension):

Case Singular Plural
Nominative Драпировка Драпировки
Genitive Драпировки Драпировок
Dative Драпировке Драпировкам
Accusative Драпировку Драпировки
Instrumental Драпировкой Драпировками
Prepositional Драпировке Драпировках

For 'Занавеска' (feminine noun, similar declension):

Case Singular Plural
Nominative Занавеска Занавески
Genitive Занавески Занавесок

For 'Драпировать' (verb, imperfective aspect):

It follows standard first conjugation patterns. Present tense: Я драпирую, Ты драпируешь, etc. Past tense: Драпировал (masc.), Драпировала (fem.). No irregularities noted.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Гардина (Similar to 'Занавеска', used for lighter window coverings)
    • Штора (More general for curtains, with subtle differences in weight and style)
  • Antonyms:
    • Открытие (Meaning 'opening', as in exposing rather than covering)
    • Снятие (Meaning 'removal', opposite of draping)

Related Phrases:

  • Вешать драпировку - To hang a drape (Used in home decoration contexts).
  • Драпировать ткань - To drape fabric (Common in fashion or art).
  • Театральная драпировка - Theater drape (Refers to stage backdrops, with cultural implications in performances).

Usage Notes:

'Драпировка' is a more precise translation for 'drape' in formal English contexts like interior design, while 'Занавеска' is better for everyday items. Be mindful of gender in Russian sentences—'Драпировка' is feminine, so adjectives and verbs must agree (e.g., 'красивая драпировка'). When choosing between translations, use 'Драпировать' for actions involving arrangement, as it's a verb and aligns with the dynamic sense of 'drape'. In professional settings, these words carry a sophisticated connotation, unlike in casual English.

Common Errors:

  • English learners often confuse 'Драпировка' with 'Штора' and use them interchangeably, but 'Штора' implies a functional curtain, while 'Драпировка' emphasizes decorative folding. Error: "Я купил штору для драпировки." Correct: "Я купил драпировку для оформления." (Explanation: Specify the decorative aspect to avoid misuse.)

  • Mixing cases incorrectly, e.g., using nominative in genitive contexts. Error: "Без драпировка" (incorrect). Correct: "Без драпировки" (genitive case). (Explanation: Russian requires case agreement, which English speakers might overlook.)

Cultural Notes:

In Russian culture, 'Драпировка' often appears in historical contexts like Soviet-era apartments or theater productions, symbolizing elegance and privacy. For instance, in Russian literature and films, drapes are used to convey mystery or social status, as seen in works by Chekhov, where window treatments reflect character emotions.

Related Concepts:

  • Ткань (Fabric)
  • Интерьер (Interior design)
  • Театр (Theater)